“真希望那些人不會來。”
“只要我這個老傢伙疼你,是嗎?”朗斯特里特鬆開手,像運動員一般賣弄著臂上的肌肉,“但是他們會來的——一定會來。我叫約翰·德威特跳起來,沒騙你,小美人,他絕對不敢蹲下去。 ”“如果他們不高興來,你幹嗎硬要德威特那夥人到這兒來呢?”“我喜歡看那隻老禿鷹尷尬的樣子。老小子恨死我了,我就喜歡這樣。媽的,願他下地獄去。”他粗魯地把女人從大腿上放下來,走到房間另一頭的餐具桌前,給自己倒了杯酒。女人像貓一樣懶懶地瞟著他。“有時,”她說,“我真猜不透你,但要怎麼整他可不關我的事, ”她聳聳白皙的雙肩,“呃,那是你的事。親愛的,喝個痛快!”朗斯特里特咕噥了兩聲,使勁一仰頭,把酒喝光了。就在他仰頭的那一剎那,女人又若無其事地開口說道:“德威特太太也來嗎?”
他把威士忌酒杯放回餐具桌上。“幹嗎不來?好了,你就別老提那個女人了,徹麗,我已經告訴你幾百遍了,我跟那個女人沒任何牽扯,從來沒有。”
“我才不理你們牽不牽扯,”她笑了起來,“但你倒真像會勾引德威特太太的那種人……還有誰會來? ”
他扮了個鬼臉。“一堆,噢,老天,我真等不及看德威特拉長那張臭臉的樣子。還有他的朋友,住在西恩格爾伍德的那個叫埃亨的傢伙——像個老太婆一樣,成天哭喪著臉抱怨自己的肚子。”他用因酒精的刺激變得渾濁的眼睛看著自己還算平坦的腹部,“那種假正經的人,好像肚子總是會有毛病,寶貝,在這方面,你親愛的朗斯特里特可跟他們不一樣。另外,德威特的寶貝女兒珍妮也會來。她也很恨我,但她爸一定會逼著她來,特別是珍妮那像弗蘭克·梅里威爾 ①的男朋友基特·洛德也會來插一腳。哇,這實在是個美妙極了的大聚會。 ”
①弗蘭克·梅里威爾(Frank Merriwell),美國流行體育故事中力挽危瀾式的人物。
“洛德是個很不錯的男孩!”
朗斯特里特目露兇光:“當然,好男孩。媽的,自以為是、好管閒事的傢伙。辦公室裡有他這種奶油小生跟著轉來轉去,真叫人受不了。早知道如此,應該叫德威特早早把他踢走……唉,好吧!”他嘆了口氣,“還有一個——會讓你哈哈大笑。一個嚼瑞士乳酪長大的人, ”他不太高興地狂笑起來,“叫什麼路易斯·因佩里亞萊,我跟你提過這傢伙,是德威特的瑞士客戶……還有,當然啦,邁克·柯林斯。”
門鈴這時響起,徹麗趕緊起身去開門。
“波盧克斯,你這老小子!快進來!”
來的是個衣著光鮮的老頭兒,有一張黝黑的臉,頭髮梳得油光閃亮,鬍鬚用蠟仔細固定好形狀。他親密地擁抱了徹麗。朗斯特里特搖搖晃晃地站起來,喉嚨裡發出威脅的聲音,徹麗紅著臉趕緊推開來客,用手攏攏頭髮。
“記不記得我的老波盧克斯?”她的聲音很開心,“波盧克斯,偉大的波盧克斯,本世紀的讀心術大師。來吧,你們兩個握握手。”
波盧克斯敷衍著和朗斯特里特握了手,馬上被擺了酒的餐具桌吸引過去了。朗斯特里特聳聳肩,正要坐回自己的椅子,偏偏這時門鈴又響起來,他只好又站起來。徹麗跑去開門,迎進來一群人。
走在前面的是個頭髮和鬍鬚皆已灰白的瘦小的中年人,有點兒畏怯不前的樣子。朗斯特里特一見來人,臉色登時燦爛起來,隨即大步迎上去,彷彿每踏出一步心頭都湧現出更多的激情。他用力握住德威特的手,德威特則因手痛和心生厭惡之感而紅著一張臉,眼睛半閉著。這兩個人在外形上也呈現出鮮明的對比:德威特神情淡漠,臉色憂鬱,彷彿一直在決斷和猶豫之間徘徊不前;朗斯特里特則高大壯實、自信、傲慢,而且盛氣凌人。一直到朗斯特里特去招呼他身後的其他人,德威特才擺脫朗斯特
裡特熱情的折磨。
“弗恩,你能來真是太好了。”——這話是對一位青春不再、身材開始走樣的西班牙裔女人說的,在濃妝底下仍看得出幾分昔日的美貌。她是德威特的妻子。珍妮·德威特則是個嬌小的褐發女郎,倚在高大、年輕的金髮護花使者克里斯托弗 ①·洛德身邊,只冷冷地點頭致意。朗斯特里特對洛德完全視而不見,直接和埃亨以及那位穿著十分體面的中年瑞士男子因佩里亞萊握手。
“邁克!”朗斯特里特疾步向前,拍拍剛進門的那名男子的肩膀。邁克·柯林斯是個強壯的愛爾蘭人,長著一對小豬眼,臉上明顯地帶著敵意。他低聲回應了兩句客套話