題,並進行討論。簡而言之,一個像他這樣如此勤奮的人,是可以較好履行教師職責的。為了達到這個目的,他眷養了一批從學校畢業生中招募的助手,或者“大師”。 當他們進行翻譯或者在圖書館查閱資料時,有些人會暫時住在伯爵家裡。屬於教會社群的教士或修士也可能到他家裡住上一段時間,在一些特殊的知識方面幫助他的兄弟。其他神職人員則長期住在伯爵家中。家庭牧師向伯爵和他的家人進行宣教佈道。伯爵也在別的方面僱傭他們,讓他們以流行曲調編寫有趣的劇本或歌曲,他知道他的朋友們非常喜歡這些東西,而不是那些即使再給他們一個耳朵也不願聽的乏味的宣教。
秩序與混亂(2)
在沒有緊張活動的時候,主人試圖驅散籠罩在這些人身上的厭倦情緒,因為他們本質上還是獵手和騎士。但是他知道如何取悅他們,贏得他們支援和服從的最好辦法就是滿足他們的物質慾望。他儘可能地經常帶領扈從們去追逐野獸,舉行賽馬,在戰爭中也是這樣。他要確保城堡裡有足夠的女傭人,而且他的衣櫃裡要儲存充足的衣物,以便在主要的宗教節日裡以儀式的方式將其賜予給下人。沒有這些禮物和“實惠”,他�