第229部分(1 / 4)

小說:重生迷夢 作者:江暖

是因為書蟲的怨念。沈正輝沒有繼續說出來。“這個你知道我現在也算是一個導演,也有電影公司的股份,文化產業的源頭核心其實就是……”

“小說故事?”

“不是,是版權。”沈正輝撓了撓自己的頭髮,“這麼一箇中文,經營起來確實又花精力又花錢,而且還要自己一步步培養市場,vip制度即使實行了,盜版的小網站也會層出不窮,但是我最看重的是有了這麼一個平臺,就可以收穫了無數版權,同時網站的讀者們又會幫你把好的符合他們口味的東西篩選出來,所以雖然知道過幾年直接收購是比較省裡的方法,但是我還是擔心這個世界上有和我一樣有眼光的人。”版權的另外一個大塊是日後的遊戲改編,不過眼下說出來沒什麼意思。

“你居然害怕競爭?”王安萍哂笑。

“網際網路時代的發展太快了,落後一步就步步落後,競爭對手犯傻來幫你這種事情還是不要指望了,自己能做的事情就自己儘量做好。”

“你這麼有信心?怎麼知道世界就一定會朝著你想的方向發展?”

“我不需要知道,我只要會正確地使用錢就行了。”沈正輝回答道,“技術人員的招聘沒有什麼問題,這是一個新專案,目前國內和國外借鑑的經驗很少,技術人員和管理人員在開始的時候可以儘量合併使用,前期主要還是依靠有興趣閱讀和寫作的人奠定基礎,可以多找一些畢業的大學生,招聘的時候強調一下興趣的導向。”

“就這麼把錢給他們玩?”

“不可能是玩,財務方面要成熟,要嚴格控制的。”沈正輝說道,“這方面我可以寫一個計劃,要組建一個獨立的團隊具體實行。”

王安萍盯著沈正輝半天,“算了,隨便你吧。”她用力抿了抿嘴,“你準備回到國內的娛樂圈發展了嗎?”

沈正輝有些茫然。

“不然你幹嘛開中文的網站收集中文作品的版權。”

沈正輝嘴角牽動了一下,“這個不一定只能是在中國,”他抓了抓頭,“實際上前期主要的用途還在日本市場。”

“嗯?”王安萍適時地表現了自己的疑惑。

沈正輝在心裡面想,就網際網路早期這些故事,有一個適合在中國拍成電影電視劇的嗎?

嗯,也許有一個,《悟空傳》似乎挺合適的,不知道今何在會不會上傳到我的上去啊!

作為幕後的投資人沈正輝和王安萍都不可能直接去操作網站的架構和執行,王安萍的團隊也算是經驗豐富了,他們擬定了從現存的熱點武俠bbs等網站挖人的計劃,讓純粹出於興趣為網路文學事業添磚加瓦的人能夠得到報酬。於是在網路上拓荒的文學青年們被優厚的條件和自己的興趣吸引到了餘杭來加入了新成立的博雅文化發展技術有限公司,開始運營這個叫做的站。

在1999年文學青年當道的時候,這個網站已開始的定位就和走文學青年路線的榕樹下之類的網站不同。它堂而皇之地宣揚自己本身的娛樂性質,高呼興趣的創作和創作的興趣,口號是所有人做自己的小說家,對於任何題材來者不拒。在一大批先行拓荒的文學青年們的號召下,起點一開站,註冊的作者數量幾乎和讀者數量等同,一個個把自己的創作衝動當做是創作才華的年輕人紛紛將自己開了一個頭的的故事發表在網站上,然後坐等在電腦前重新整理等著看書評區的評論,也因為如此,的小數字編號的書太監得最多就是了。

沈正輝已經對起點的發展做好了一個規劃,於是王安萍委託的職業經理人只需要按照規劃去實行,同時將自己手下執行能力強的年輕人提拔起來便好了。作為網文屆日後的一根標杆。起點所需要的是對文學懷抱熱情的青年人的專注,在初期針對每一個新鮮題材足夠的敏感力和反應速度,在這個拓荒的時代,一個大神一部作品就可以支撐起一個網站,起點需要足夠多充滿熱情和敏感的員工,對網路文學界保持著足夠的警惕——不停地挖人。

沈正輝沒有在餘杭停留更久,這邊的架子一搭好,他就甩手將其丟給王安萍的團隊,飛快地回到日本。福田光美正想著如何利用新籤的條約,眼下沈正輝就已經幫她搭好了架子。

“這麼複雜?”

“哪裡複雜了?”福田光美解釋道,“日本輕從中國的購買小說版權,委託bable對小說進行翻譯,然後發表在日本輕站上。這不是很簡單嗎?”

“我的意思是為什麼會這樣重複買賣。”

“因為稅啊!”

“嗯?”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved