第3部分(1 / 4)

一輛馬車,漸漸進入人們的視線。沒錯,是他來了。厄秀拉隨即轉身面對著新娘和人群,從高處向人們發出了一聲吶喊。她想告訴人們,新郎來了。可是她的喊聲只悶在心中,無人聽到。於是她深深為自己畏首畏尾、願望未竟感到慚愧。

馬車叮叮咣咣駛下山來,愈來愈近了。人群中有人大叫起來。剛剛踏上臺階頂的新娘驚喜地轉過身來,她看到人頭攢動,一輛馬車停了下來,她的情人從車上跳下來,躲開馬匹,擠進人堆中。

“梯普斯!梯普斯!”她站在高處,在陽光下興奮地揮舞著花束,滑稽地喊叫著。可他手握著帽子在人群中鑽來鑽去,並未聽到她的叫喊。 txt小說上傳分享

姐妹倆(8)

“梯普斯!”她朝下看著他,又大叫一聲。

他毫無意識地朝上看了一眼,看到新娘和她的父親站在上方,臉上掠過一絲驚奇。他猶豫了片刻,然後使盡全身力氣跳起來去追她。

“啊哈!”她反應過來了,微微發出一聲奇怪的叫喊,然後驚跳起來,轉身跑了。她朝教堂飛跑著,白鞋劈劈啪啪敲打著地面,白衣服飄飄欲仙。這小夥子像一位獵狗一樣追上去,跳躍著從她父親身邊掠過,豐滿結實的腿和臀部扭動著,恰似撲向獵物的獵狗一般。

“嘿,追上她!”下面那些粗俗的女人突然湊過來逗樂兒,大喊大叫著。

新娘手捧鮮花跑著,一路上花朵紛紛震落。她穩穩地轉過了教堂的牆角,回頭看看身後,挑戰般放聲大笑著轉過身來站住,隨後就轉到灰色的石扶牆後邊去了。這時新郎前傾著身子跑了過來,一手扒住那沉默的石扶牆牆角,飛身旋轉過去,隨之他的身影和粗壯結實的腰腿都在人們的視線中消失了。

門口的人群中立刻爆發出一陣喝彩聲。然後,厄秀拉再一次注意到微微駝背的克里奇先生,他茫然地等在一邊,毫無表情地看著新郎新娘奔向教堂。直到看不到他們兩人了,他才轉回身看看身後的盧伯特·伯金,伯金忙上前搭話:

“咱們殿後吧。”說著臉上掠過一絲笑。

“好的!”那位父親簡短地回答。說完兩人就轉身走上了小徑。

伯金像克里奇先生一樣瘦削,蒼白的臉上露出些許病容。他身架窄小,但身材不錯。他走起路來一隻腳有些故意拖地。儘管他這身伴郎的裝束一絲不苟,可他天生的氣質卻與之不協調,因此看上去稍嫌滑稽。他生性聰明但不合群,對正式場合一點都不適應,可他又不得不違心地去迎合世俗。

他裝作一個極普通人的樣子,裝得惟妙惟肖。他學著周圍人講話的口氣,能夠迅速擺正與對話者的關係,根據自己的處境調整自己的言行,從而達到與凡夫俗子毫無區別的程度。他這樣做常常可以一時博得旁人的好感,從而免遭攻訐。

現在,他一路走一路同克里奇先生輕鬆愉快地交談著。他就像一個走繩索的人那樣對局勢應付自如,儘管一直走在繩索上卻要裝出一副悠然自得的樣子來。

“我們這麼晚才到,太抱歉了。”他說,“我們怎麼也找不到紐扣鉤了,花了好長時間才把靴子上的扣子都繫好。您是按時到達的吧。”

“我們一般來說總是遵守時間的,”克里奇先生說。

“可我卻常遲到,”伯金說,“不過今天我的確是算好時間的,卻出於偶然沒能準時到,太抱歉了。”

這兩個人也走遠了,一時間沒什麼可看的了。厄秀拉在琢磨著伯金,他引起了她的注意,令她著迷也令她心亂。

她想更多地瞭解他。她只跟他交談過一兩次,那是他來學校履行他學校監察員的職責的時候。她以為他似乎看出了兩人之間的曖昧,那是一種自然的、心照不宣的理解,他們有共同語言哩。可這種理解沒有發展的機會。有什麼東西讓她躲他又要接近他。他身上有某種敵意,隱藏著某種無法突破的拘謹,冷漠得讓人無法接近。

可她還是要了解他。

“你覺得盧伯特·伯金這人怎麼樣·”她有點勉強地問戈珍。其實她並不想議論他。

“我覺得他怎麼樣·”戈珍重複道,“我覺得他有吸引力,絕對有吸引力。我不能容忍的是他待人的方式。他對待任何一個小傻瓜都那麼正兒八經,似乎他多麼看重人家。這讓人產生一種受騙的感覺。”

姐妹倆(9)

“他幹嗎要這樣·”厄秀拉問。

“因為他對人沒有真正的判別能力,什麼時候都是這樣,”戈珍說。“跟你說吧,他對我、對你跟對待任何小傻瓜一樣,這

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved