第6部分(2 / 4)

小說:兒子與情人 作者:冷如冰

,也沒有什麼不朽的著作要寫,我只是個隱匿在軍隊裡的懶漢罷了。”

房子裡沉靜下來了。四個男子在吸菸。康妮坐在那兒,一針一針地做活……是人,她坐在那兒,她得一聲不響地坐在那兒。她得象一個耗子似的靜坐在那兒,不去打擾這些知識高超的貴紳們路每項重要的爭論。她不得不坐在那兒;沒有她,他們的談話便沒有這麼起勁;他們的意見便不能這麼自由發揮了。沒有康妮,克利福便要變成更侷促,更不安,更易煩躁,談話便無生氣。唐米。督免斯是最健談的;康妮的在場,有點使他覺得興致勃然。她不大喜歡韓蒙,她覺得他在心靈上是個自私自利的人,至於查理。梅,她雖然覺得他有的地方可喜,卻有點討厭他,管他的什麼星象。

多少晚上,康妮坐在那兒聽這四個人或其他一二個人的討論!他們的討論從來沒有什麼結果,她也不覺得多大的煩惱。她喜歡聽他們的心曲,特別是唐米在座的時候,那是有趣的。他們並不吻你,摸觸你,便是他們卻把心靈向你盤托出。那是很有趣的。不過他們的心是多麼冷酷啊;然而有時也有點令她覺得討厭。他們一提起蔑克里斯的名,便盛氣凌人地罵他是雜種的倖進者,是無教育的最賤的下流人,但是康妮卻比較尊重他。不論他是不是雜種的下流人,他卻一直向目的地走去。他並不僅僅用無限的言詞,到處去誇耀精神生活。

康妮並不討太原市精神生活;並且她還從中得到奮激,但是她覺得人們把精神生活的好處說得太過於鋪張揚歷了。她很喜歡那香菸的煙霧參加這些“密友夜聚”——這是她私下起的名字,她覺得很有趣,而且覺得自得,因為沒有她默默地座的時候,他們連談話都不起勁。但無論如何、那兒有個深不可解的神秘,他們空洞地、無結果地談論著,但是談論的究竟是什麼,她怎麼也不能知道。而蔑克里斯也弄不明白。但蔑克並不想做什麼,他只求膽哲保身,蠍力哄騙人家,正如人家之竭力哄騙他一樣。他實在是反對社會的,這是克利福的他的密支們都反對他的緣故。克利福和他的密友們是擁護社會的;他們多少是在拯救人類,至少是想開導人類的。

星期日的晚上,有個起勁的聚談,話柄又轉到愛情上。

“祝福把我們的心結合為一的聯絡,……”唐米。督克斯說, “我很知道這聯絡究竟是什麼……此刻把我們結合起來的聯絡,是我們的精神的交觸。除此以外,我們間的聯絡的確少極了。我們一轉過了背,梗互相底毀起來,象所有其他的該死的知識分子一樣,象所有的該死的人一樣,因為所有的人都這麼幹。不然的話,我們便把這些互相底毀的話,用甜言蜜語隱藏起來。說也奇怪,精神生活,若不植於怨恨裡和不可名狀的無底的深恨裡,不好象便不會欣欣向榮似的。這是一向就這樣的!看看蘇格拉底和拍拉圖一類人罷!那種深假如大恨,那種以誹謗他人為無上快樂的態度,不論是他們的敵人普羅塔哥拉斯(Proagoras)或是任何人!亞爾西比亞得斯(Alcibides)和其他所有的狐群狗黨的弟子們都加入作亂!這使我們寧可選擇那默默地坐在菩提樹下的佛,或是那毫無詭譎狡猾的心而和平地向弟子們說教的耶酥”不,精神生活在根本上就有什麼毛病。它是植根於仇恨與嫉、嫉與仇恨之中的。你看了果子便知道樹是什麼了。“

“我就不相信我們大家都這樣仇恨的。”克利福抗儀說。

我親愛的克利福,想想我們大家互相品評的樣子罷。我自己比任何人都壞。因為我寧願那自然而然的執根,而不願那做作的甜言蜜語。傲作的甜言蜜語就是毒藥。當我們開始說克利福是個好人這一類的恭維話時,那是因為克利福太可憐了的緣故。天呀,請你們說我的壞話罷,這一來我卻知道你們還看得起我。千萬別甜言蜜語,否則我便完了!“

“啊!但是我相信我們彼此上誠實地相愛的。”韓蒙說。

“我告訴你,我們安得不相愛……因為我們在背地裡都說彼此的壞話!我自己便是一個頂壞的人。”

“我相信你把精神生活和批評活動混在一起了。蘇格拉底在批評活動上給了一個大大的推動,這點我是和你的意見一致的,但是他的工作並不盡於此。”查裡。梅煞有介事地說。他們這班密友們,表面上假裝謙虛,實在都是怪自命不凡的。他們骨子裡是目空一切。卻地裝出那低首下氣的神氣。

督克斯不願再談蘇格拉底了。

“的確,批評和學問是兩回事。”韓蒙說。

“當然,那是兩回事。”巴里附和說。巴里是個褐色頭髮的羞怯的青年,他來這兒訪

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved