眼睜開,對著麥克阿瑟一鞠躬:
“我年老體弱多病,懇求最高總司令閣下開恩,不要把我送進監獄,在寒舍設立家庭看守所,總之,我老老實實認罪。”
麥克阿瑟打量著平沼,他沉思一會,對這個終身未婚的瘦弱老人說:“你每天堅持去明治生命大樓,參加日本憲法的修改,身體不是很好嗎?精力不是很充沛嗎?”
“那是受一種精神支柱支撐著,閣下。”平沼說。
麥克阿瑟把臉轉向陽臺下游行群眾:“我們美利堅合眾國是世界上最講人道主義的國度,我同意平沼先生的要求,在他家裡設立臨時看守所。”
人群中一陣體現人類同情心的激動過去,麥克阿瑟說:“最高總司令部正參考紐倫堡法庭審判德國戰犯的經驗,制訂審判條例,我們將依法審判他們。”他手一揮,“把他們押下去!”
他接著說:“近衛文麿已畏罪逃跑,我們正在搜捕中。那麼,我們為什麼沒有逮捕吉田茂先生呢?”他又將吉田沒有米內、下村那樣罪大惡極,在上屆內閣任外務相時與最高總司令部配合默契,把他留在內閣立功贖罪的話說了一遍,希望能夠得到大家的理解和支援。
人群中響起了表示擁護的掌聲。
“鑑於廢除天皇制和逮捕天皇,問題錯綜複雜,需要慎重考慮,我一定與各駐日軍事代表團進行磋商,也一定與日本各界人士進行磋商,以後一定會給日本人民一個滿意的答覆。下面,請菊地清五郎先生講話。”
菊地受寵若驚。他毫無思想準備,一時不知說什麼好。他站在擴音器前面愣了好�