“我不叫羅賽琳,”她張口就來,“蓋茨比先生,你認錯人了。”
有那麼一瞬間,羅賽琳幾乎以為蓋茨比會因此發笑。
蓋茨比有一張笑唇,這讓他抿緊嘴巴時,總是會有“他在微笑”的錯覺。
但他沒有,那雙淺藍的眼睛靜靜看著羅賽琳,不過是微微抿唇,就已然清晰地表達出傑伊·蓋茨比完全沒把羅賽琳拙劣謊言的放在心上。
“你不該來紐約,”他說,“不該摻和進這件事裡。”
音樂、歡呼充斥室內,可熱鬧又喧囂的周圍似乎與他們毫無關聯。
“幸而你來到了我這裡,而非時代劇院。也許我沒有立場阻止你追回你母親的遺物,”蓋茨比說,“但這太危險了,你是赫爾克里·波洛的外孫,你應該很聰明,懂得孤身犯險不是一個明知的選擇。”
他的力氣很大,決計不是羅賽琳能夠輕易撼動的。隨著他繼續說話,白蘭地的氣息在羅賽琳的感官裡翻湧升騰。
“我不知道你在說什麼。”
“哦,是嗎?”
蓋茨比扭頭看了一眼自己熱鬧的舞池:“那你在這裡做什麼呢?”
羅賽琳:“……”
一名高大、富有,且年長的男性近距離站在面前,以隱隱威脅的姿態與其開口()交談,換做其他任何姑娘,大概會因此心生懼怕和退縮。
但羅賽琳只是茫然地眨了眨眼。
“你為什麼不對我微笑?”她問。
蓋茨比露出的錯愕讓羅賽琳明白自己扳回一城。
“什麼?”他沒跟上羅賽琳的思路