的鄰島,人們捕到了一條白鯊。它的肚裡有一袋錢,一個婦女和小孩的殘骸。
“而這個灰鯖鯊……”艾克船長從船欄上盯著那個不吉祥的藍灰色輪廓,“它是一個卑鄙的傢伙!它的牙齒大似鐵鏟,利如刀片。它是大海中一種速度最快的魚,而且是一個傑出的跳高運動員!它有一個拿手的把戲,就是跳出水面15或20英尺高,‘呼’地一下落到小船上,把小船撞個稀爛。”
他最後說:“不,我決不相信鯊魚。有百分之五十的可能它們會離你而去,而令你擔心的正是另一個百分之五十。”
那條灰鯖鯊仍在等著。午飯時間到了,大家都下去就餐。但當他們回到甲板時,那條鯊魚還在那兒。
布雷克皺著眉頭說:“也許它認為這是它自己的特別管區。那好吧。如果它不願意走,那我們走吧。船長,我們到托爾島碰碰運氣。”
船長起錨,只用引擎。把船慢慢地開往瀉湖西部8英里處。在那兒他下錨10尋。沒有看到鯊魚。“相信我們把它甩掉了,”布雷克高興地說,“這兒的珊瑚結構很有意思,讓我們看看能否照幾張相。”
照相裝置拿來,布雷克和哈爾仔細地檢查了一下。哈爾是個熱心的、有經驗的攝影愛好者,但在海底照相對他卻是第一次。
分別是裝有彩色膠捲的35毫米的照相機,裝有黑白膠捲的2。25×2。25反光鏡照相機和一部16毫米的電影攝影機。每一架照相機都裝在一個鋁盒裡,鋁盒有青銅接頭,前邊是玻璃。
幹完手中的活,布雷克走到船欄看了一下。他嘆了口氣,咳!就在20英尺外,那條灰鯖鯊在那兒待著。它的頭朝船,珠子般的眼睛似乎在盯著布雷克,就像在挑戰。
布雷克接受這一挑戰,“好吧,老夥計,人們叫你吃人鯊,我們就來看看你是否配得上你的名字。”
他把他的助手們召集起來開會,“由於這個大傢伙不願意走開,那我們就用用它。研究院一直在研究鯊魚的習性,我們可以透過研究這條鯊魚做些貢獻。我們剛才還在討論這麼一個問題,鯊魚危險嗎?這是找到答案的好機會,我們可以試驗對付鯊魚的辦法。有些潛水人員把希望寄託在刀上,也有人說刀並不好,鯊魚棒更好些。”
羅傑問:“什麼叫鯊魚棒?”
“就像警察的警棍。”
“那對鯊魚有效嗎?”
“可能吧,如果你打在它的鼻子上的話。它的鼻子極為敏感。有些人說你可以對著鯊魚大聲喊叫把它嚇跑,還有些人相信氣泡可以嚇跑鯊魚,也有些人認為這不過是膽量問題,鯊魚可以分辨出你是否害怕。另外,還有一種醋酸銅。”
“什麼東西?”
“一種驅鯊劑。科學家發現鯊魚不會碰一條已經腐爛的死鯊魚。因此,他們從腐爛的鯊魚肉中取出某種化學物質,同黑色的苯胺染料混和做成小餅,密封在防水袋中,把它粘在腳踝上。當你碰到鯊魚時,把袋子撕開,小餅就會溶化。如果這種氣味如期望的那樣起作用,鯊魚就會討厭你而遊走。”
斯根克譏諷道:“我看你是打算舒舒服服呆在甲板上而要我們下水,冒著生命危險進行這些愚蠢的試驗吧。”
“不必擔心,”布雷克回敬道,“我親自做這種實驗。我們必須對實驗做好記錄,而最好的記錄就是電影。我不會給任何人下命令去冒生命危險,不過,如果有人自報奮勇去攝影的話……”
“我來幹,”哈爾突然插話,他害怕有人搶先。
“那我乾點什麼呢?!”羅傑抱怨道。
布雷克說:“我倒希望你留在船上,這對小孩子可不是鬧著玩的。”
但是羅傑拼命反對這種安排,布雷克只得讓步。“那好吧,你可以參加,不過要呆在安全的地方,要儘可能靠近船。把刀準備好,如果需要你,我們就發訊號。英克罕姆可以和你呆在一起。”
斯根克拉長了臉,他的目光掃向正等在那兒的鯊魚,臉色立刻變得蒼白。但他還試圖裝出一副毫無懼色的樣子。
“我最喜歡的莫過於單槍匹馬同那條鯊魚較量一番。不過我想這次我只好鍺過這種緊張而有趣的場面了。我的腿,你知道,仍然麻木,不能游泳。我不得不呆在甲板上了。”
布雷克點頭道:“很抱歉,你的腿又在打攪你了。不過,當你從升降口下去吃午飯時,似乎是相當好的。”斯很克承認:“是的,不過你游泳時,用的是不同的肌肉,那些肌肉仍在癱瘓著。”
“可能你的神經癱瘓了,而不是你的