“拜倫,”他悄聲說:“拜倫。”
拜倫在迷迷糊糊的半睡眠狀態中被他吵醒,說:“你要幹嗎?”
“拜倫,事情已經辦妥了。一切順利,拜倫。”
拜倫說:“還是好好睡吧,吉爾。”
可吉爾佈雷特繼續往下說道:“可我已經把事情辦妥了,拜倫。阿拉塔普或許稱得上老奸巨猾,但我比他精明。這難道不是挺有意思嗎?你儘管放心,拜倫。拜倫,放心可也。我已安排就緒。”他又一次興奮地搖了搖拜倫。
拜倫坐起身。“你這是怎麼啦?”
“沒什麼,沒什麼,什麼事也沒有。不過,我已經把一切都安排就緒。”吉爾佈雷特微笑著。他笑得那樣詭譎,就象小孩子辦了件聰敏事一樣。
“你把什麼安排就緒了?”拜倫忽地站起來,抓住吉爾佈雷特的肩頭,把他也拉了起來。“告訴我。”
“他們在發動機艙裡找到我。”他開啟話匣,羅羅唆唆地講了起來。“他們以為我要躲起來。可我不是要躲。我搞響了庫艙的警報系統,因為我得一個人耽上那麼幾分鐘——就那麼短短的幾分鐘。拜倫,我把超原子發動機搞成短路了。”
“什麼?”
“這很簡單。一分鐘完事。而且還神不知鬼不覺。我幹得極巧妙。只有到躍遷時,他們才會發現。那時,所有的燃料在一次鏈式反應中全部轉化為能量,而飛船,我們、阿拉塔普以及有關造反星球的一切,都將同歸於盡,化為一片徐徐擴散的稀薄的鐵蒸氣。”
拜倫瞪大兩眼,不由自主地倒退了幾步。“你乾的原來是這個?”
“是的。”吉爾佈雷特兩手抱頭,不住地搖晃著。“我們要死了。拜倫,我不怕死,但我不願一個人死。不願一個人孤單單地去死。我得有人陪著。我和你在一起死,我感到欣慰,我死的時候想要有個人陪著。但這不會有什麼痛苦,死亡的到來將是如此之迅捷。不會有痛苦。不會有——痛苦的。”
拜倫說:“白痴!白痴!要不是你乾的蠢事,我們或許還有可能化險為夷。”
吉爾佈雷特根本沒有聽他說話,他滿耳朵只有他自�