第4部分(3 / 4)

個新女性了。她擅長數學,會彈鋼琴,懂一點英文。宋耀如當時很窮困,出身寒微,除了海南的村野上話,連中國普通話也說不好。而倪桂珍則出身於一個有名望的上海基督徒家庭,是一個有點地位又受過教育的姑娘。為什麼牛、溫兩人覺得這兩個男女青年很匹配,這就不清楚了。也許是由於宋的品格,因為除品格之外,他可以說一無所有。也許是因為共同的宗教信仰,年輕的中國衛理公會教徒夠格提親的到底不太多。也可能是由於這樣一個事實,即在這不多的年輕教徒中,像宋(儘管出身寒微)這樣有美國大學畢業文憑的更是寥寥無幾了。也可能是因為倪桂珍長相平庸,又是“大腳”,①上海那些老派的家庭不會喜歡要這樣的姑娘做媳婦。不管出於什麼原因,不但牛、溫兩人一力主張來做他們的連襟,倪桂珍的父母和她本人都同意了。

①倪桂珍1931年逝世後宋家為她寫的生平事略中說,由於信仰基督教,宋家幾代以來都使婦女享有相當平等的地位並且都不纏足。但詹姆斯·伯克(見前所引書)則說桂珍曾經纏足,但因此引發高燒,而且她又是第三個女兒,在家中無足輕重,所以後來就不纏了。不管怎樣,她的父親確曾鼓勵和幫助她受到比同時代大多數婦女要來得多的教育。

1887年,宋耀如回到上海不過一年功夫,就同倪桂珍結婚了。宋家一位親戚還記得倪桂珍,曾對本書作者說,她不但心腸好,而且“很嚴格,個性很強”,在許多事情上“要男人聽她的”。在另外一些書籍中,她被形容為“虔誠地信守十戒……省吃儉用……'對子女'採用斯巴達人的訓練方法……還要進行禮貌規矩的訓練。”①她還致力於慈善事業。尼姆·威爾斯在倪桂珍去世後不久到達上海,聽到過許多關於她的事。概括起來,她是一個“嚴格的、品德好的、自奉儉樸而又不屈不撓的模範妻子”。②宋耀如和倪桂珍的婚姻生活是和美的,先後生育了六個子女,其中三個就是著名的“宋氏三姐妹”(靄齡、慶齡、美齡),還有三個男孩子(子文、子良、子安)。有人說,倪桂珍“教養子女的標準是使他們有文化、靠自己,做有用、有德的人”。她生活中的宗教氣氛是很濃厚的,有人引用美齡的話說,她不管做什麼事情,她的母親總要“一直為她祈禱。”③

①埃米莉·哈恩著《宋氏家族》,第24—25頁。

②尼姆·韋爾斯即海倫·斯諾的回憶錄。

③埃爾默·特·克拉克著《中國的蔣家》(英文),第41頁。

宋耀如自己雖然是在城市中長大的,卻還多少保留著一點華南農村的生活習慣。他在上海虹口(那時虹口還是郊區農村)建起第一座住宅後,曾在屋旁照海南的老法子種菜。但幾年後他在上海法租界蓋的另一座房子——慶齡就是在這裡誕生的——卻是西式的,是仿效他在美國北卡羅來納州見過的房子蓋的。“我們這裡的生活和你們那兒的一模一樣。我們的衣食住行都是歐洲式的,甚至連屋中的擺設也是歐洲式的”。慶齡1914年經由日本返回上海後在給一個美國朋友的信中曾這樣說,為了向這個朋友保證,如到上海來看她,她家會有一切舒適的條件。“上海確實是一個非常現代化、在許多方面勝過亞特蘭大的城市。我們的房子又寬綽又漂亮,而且備有各種現代化的設施。我們家裡有許多臥室、浴室和盥洗室。”①宋家的境況日漸富裕,各種新式的享受也越來越多,當時上海許多新出現的資產階級上層家庭都是如此。

①同注14,第98頁。

但在飲食方面宋查理卻不同於許多這樣的家庭,這些家庭雖已西化,飲食上還是喜歡中式,而他則已習慣於吃美國飯,而且“媽咪”(這是他對倪桂珍的稱呼,原來是對朱利安·卡爾太太的愛稱)也很會做。她把做美國飯的竅門和樂趣都傳給了慶齡。在漫長而卓越的一生中,慶齡有時會繫上圍裙,照著國外朋友寄來的新食譜試製;在北京時她會問來訪的外國朋友喜歡吃什麼,然後出人意料地自己下廚去做些“家常菜”來款待他們。在她北京的故居書架上至今仍然放著《紐約時報》出版的百科全書式的食譜以及其他各種風味的食譜,甚至有猶太食譜和在美國被稱作“賓夕法尼亞州荷蘭菜”的食譜。

在家裡,宋查理晚間喜歡給孩子們唱歌,有宗教歌曲,也有民歌和通俗歌曲,都是在北卡羅來納州和田納西州學來的。他是很好的男中音。慶齡直到八十高齡,在一天辛勤工作之餘,也常在臥室裡一面彈鋼琴(她從不在公眾面前彈)一面哼著她小時聽父親唱的一些歌曲,作為休息。在上海和北京的宋慶齡故居中,同一些新的愛國革命歌曲放在

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved