第 12 章(2 / 2)

小說:七零撿到鑽石後 作者:米迦樂

版了許多外國小說。當然前言還是要批判一下腐朽的資本主義觀念,但這個時代的翻譯作者水平都相當不錯,力求“信達雅”,譯者的中文水平也得很好才行。

“鄉下條件還是不太好,很多方面都不方便,想上書店都沒有。”他平淡的說:“要是在首都,我們能去新華書店看看有什麼輔導材料。再有不懂的,還能找老師輔導輔導。”

這倒是。

雖然吧現在沒有什麼“高考復讀班”,也沒有什麼“一對一家教”的市場,但實際上大城市肯定比農村方便多了,別的不說,新華書店要到縣裡才有,跑一趟縣城要一整天,太花費時間了。

*

倆人花了幾天時間將77年、78年兩次高考的試卷都做完了,總體來看,他倆的基礎水平差距不大,最大的差距在英語這科上,姜明光的英語水平可以說是隻有初中水平,慘不忍睹。

宗齊光並沒有因為自己英語水平高很多而洋洋自得,反而很謙虛的說:“英語也不難的,就是要多說,你平時多讀多說,自然就會了。”

“太難了。”姜明光鬱悶的說:“我可能就是沒有什麼學習語言的天分吧。”

“你瞎說什麼呀,”他以一種“自己人”的親切口吻說:“沒有這回事!只要你想學,就沒有學不會的東西。”

“我上學的時候……”她欲言又止。

“嗯,我大概知道一點,是沒什麼好老師,對嗎?”

“嗯。”

這是客觀情況。特殊年代,大城市大量流失優秀教師,倒不是都下放進牛棚了,很多都是被迫離職。教育系統亂七八糟,學生經常不上課,任課老師水平參差不齊,一些做人比較圓滑沒有被波及又有點業務水平的老師面對這樣的學生,也提不起來好好搞業務的心情。

電力局子弟中學本身教育質量在廬州市就排不上號,特殊時期就更糟了。這時候也沒有畢業會考,絕大部分學生都只是混個高中文憑了事。

宗齊光也覺得這個問題很實際,實際上姜明光能有現在的知識水平都已經超出他的預期了,十分意外。

“我在皖省待了兩年

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved