”
夏洛克突然插話問道:
“彼得把你辭退了,或者說是你自己辭職不幹了,這是不是都是彼得出事前的那天下午的事?”
納西莎點了點頭。
“你們的談話進行了多長時間?”
“你說是談話嗎?”
“是的,你和彼得在書房裡的談話。”
“我,我不太清楚。”
“是二十分鐘?半個小時?”
“不到半個小時。”
“謝謝。”
華生好奇地看著夏洛克。他把桌子上的幾件物品扶正,重新調整了一下位置。他的目光炯炯有神。
“就這樣吧。請理解我們都是為了調查案子。”警督說。
納西莎走後,德拉科警督轉向赫敏。
“我有一種感覺,這人總有點不太對勁,”他若有所思地說,“我們暫時先把這個問題擱一下。很可能彼得提前付出了這筆錢給她。她辭職總要結算薪水不是嗎?”
赫敏沒有發表意見,衝他們毫無表情地道了聲午安就離開了。
華生和夏洛克一起離開了彼得的家。
“我一直在想,”路上華生打破了沉默,“納西莎到底搞混了什麼檔案,彼得竟然會發這麼大的脾氣。我認為這裡面一定有解開謎底的線索。”
“對這麼一點小事彼得竟然大發雷霆,你是否認為有點奇怪?”夏洛克緩緩地說。
“是的,非常奇怪。”
“這是一件小事嗎?”
“當然我們並不知道這是些什麼檔案,”華生承認道,“但……”
“你認為納西莎怎麼樣?”
“她看來好像是個可愛的女人。”華生猶猶豫豫地說。
夏洛克把華生的話重複了一遍,但不是把重音放在“可愛”上,而他把重音放在“好像”上。
“她看來‘好像’是個可愛的女人?——不錯。”
沉默了片刻,“有人能證明納西莎那晚不在作案現場嗎?”
“你是不是認為她……”
“我親愛的,我什麼都敢設想。納西莎可能會殺死彼得,但我得承認,我想象不出她作案的動機,你呢?”
他那犀利的目光緊緊地盯著華生,使華生感到很不自在。
“你呢?”他又重複了一遍。
“什麼動機都沒有。”華生肯定地說。
夏洛克非常嚴肅地說。
“你想知道目前案子調查的情況嗎?我來告訴你,現在所進行的一切都是為了證明尼克有罪。”
“真的嗎?”華生高聲說。
夏洛克點了點頭。
“是的,那個愚蠢的倫敦來的德拉科警督——就是因為他愚蠢——所進行的一切都是為了證明這一點。我一直在尋找事實——而每次發現的事實都對尼克不利。動機、手段。我得把一切都弄個水落石出,我向盧娜做過保證。她對我是那麼有把握,那麼有信心。”
……
夏洛克雖然也偶爾欣賞一些人,但在華生看來他很難對這些人產生近乎愛情的感情。對於夏洛克那強調理性、嚴謹刻板和令人欽佩、冷靜沉著的頭腦來說,一切情感,都是格格不入的。華生認為,他簡直是世界上一架用於推理和觀察的最完美無瑕的機器。但是作為情人,他卻會把自己置於錯誤的地位。他從來不說溫情脈脈的話,更不用說講話時常帶著譏諷和嘲笑的口吻。
但是對於一個訓練有素的犯罪理論家來說,容許這種情感侵擾他那種細緻嚴謹的性格,就會使他分散精力,使他所取得的全部的智力成果受到懷疑。在精密儀器中落入砂粒,或者他的放大鏡產生了裂紋,都不會比在他這樣的性格中摻入一種強烈的感情更起擾亂作用的了。
華生堅信夏洛克不需要感情生活,他們之間的協定,只是為了在不涉及情感的情況下,滿足基本的需求。
做為男人,他該理解。
為此,當訂立協議後的第一個夜晚來臨的時候,華生很坦然地完全想通了。
作者有話要說:收藏此文章
咳,此時有聲勝無聲……
你認為失竊的兩萬英磅是怎麼回事?
還有夜晚終於來臨了……
一心的小店(可訂書):
一心的其它作品:
點選進入一心專欄,就能看到一心全部作品拉!
如果喜歡我的風格請收藏我的專欄,並關注我今後的作品