第51部分(1 / 4)

小說:神探夏洛克(BL) 作者:保時捷

“你把它稱為‘猜出’,而我把它稱為‘知道’,我的朋友。”

“在H?P嗎?”

“不,”夏洛克嚴肅地回答說,“不在H?P。”

夏洛克環視眾人,“到齊了,所有的人都到了。”

話音剛落,華生就發現房間那邊的那夥人臉上都露出了不安的神色。在他們看來,這個房間就像一個陷阱——這個陷阱的出口已經被封住了。

夏洛克非常莊重地宣讀了名單。“盧娜、克里斯、馬爾福、納西莎、赫敏。”

他把紙放在桌子上。

“這是什麼意思?”馬爾福首先開腔問道。

“我剛才讀的是嫌疑人的名單,”夏洛克說,“在場的每個人都有可能是。”

他停了片刻,然後清了清嗓子。

“我從頭開始說起。盧娜委託我調查這一案件後,我就和華生一起去了彼得的宅子。他們讓我看了窗臺上的腳印。此後,警督把我帶到了一條通往車道的小路。路邊的小涼亭引起了我的注意,於是我仔細地搜查了這個涼亭,在那裡我找到了兩件東西——一小塊上布絲和一根塑膠吸管。這塊布絲使我馬上想到女人的裙子。當警督把家裡人的名單讓我看時,我發現其中一個——納西莎,彼得的辦公室助理——沒有不在作案現場的旁證。據她自己說,她從九點半到十點一直在自己的家裡。假定她那段時間不在家,而在涼亭,那她會去幹什麼呢?肯定是去會見某個人。根據華生所提供的情況,我們都知道那天晚上從外面確實來過一個人——一個他在門口遇見的陌生人。乍一看,我們的問題好像已經解決,那個陌生人是到涼亭去會見納西莎。從這根塑膠吸管可以看出,他確實去了涼亭,而且我馬上就想到這個人是個吸毒者。”

“但在一個問題上我被卡住了——時間不符。可以肯定,納西莎不可能在九點半以前去涼亭,而那個男人肯定是九點過幾分去涼亭的。當然我可以假定他在那裡等了半個小時。還有另外一個可能性:那天晚上涼亭裡另有一對人相會。產生這一想法後不久,我便發現了幾個重要事實。我瞭解到赫敏那天早上去見醫生,她對醫治吸毒的惡習很感興趣。把這個事實跟吸管聯絡在一起,我就推測出:那個男人是跟她相會。那麼納西莎到涼亭去跟誰會面呢?這個疑團不久便解開了。首先我找到了一隻戒指——一隻結婚戒指。接下來我聽說有人在九點二十五分在通向涼亭的小路上見到過尼克,我還聽到了一些有關村子附近的林子裡的一次談話——那天下午尼克跟一個姑娘的談話。這樣我所蒐集到的事實便一個接一個有序地排列起來了。一次秘密的結婚、案發那天宣佈的訂婚、林子裡的會談,晚上安排在涼亭裡的會面。”

“所有這些事實無異於向我證明了一點:尼克和納西莎都有一種最強烈的動機,希望彼得別干預他們的事。這也使得另外一點變得愈加清楚:九點半時尼克不可能去謀殺彼得。”

“這樣一來,我們面前又出現了一個跟本案有關的最有趣的問題:九點半以後究竟是誰去謀殺彼得了?不是尼克,他跟他的妻子在涼亭裡會面。不是布萊克,他已經走了。那麼是誰呢?我向自己提出了一個最聰明的問題——最大膽的設想:有沒有人去謀殺他?”

夏洛克身子向前傾,得意洋洋地說完了最後一句話。然後他又縮回身子,臉上帶著勝利者的神態,彷彿他已經向大家射出了致命的一槍。

然而,馬爾福並沒有被夏洛克的話所震懾,他非常溫和地提出了抗議。

“我不知道你有什麼想法,夏洛克,但總要有一個人去下手吧。”

夏洛克點了點頭。

馬爾福目光投向納西莎,明顯在懷疑她。 她臉上露出憤慨的神色,但她還是很平靜地回答說;“尼克和我在九點四十五分分手的。他根本就沒有靠近過這幢房子,我可以擔保。再說他根本就不想靠近這幢房子,在這個世界上他最不想見到的就是他這個沒有血緣關係的哥哥,他非常怕他。”

“我並沒有懷疑你講的那些話,”馬爾福解釋說,“我一直相信尼克是清白無辜的。但每個人都必須面對法庭——回答法庭上提出的那些問題。他現在處於最不利的地位,但如果他能出來的話……”

夏洛克打斷了他的話。“你的意思是勸他出來,是嗎?”

“當然。如果你知道他在哪裡……”

“我可以看出你還是不相信我,認為我並不知道他在什麼地方。我剛才已經清清楚楚地告訴過你,我什麼都知道:窗臺上腳印、尼克的藏身之處,我全知

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved