“但願如此,”唐吉訶德說,“願上帝與你同在。”
兩人睡覺了。這部鉅著的作者錫德·哈邁德想利用這段時間講述一下,公爵和公爵夫人為什麼又想起了安排上文那場鬧劇。原來,參孫·卡拉斯科學士扮作鏡子騎士被唐吉訶德打敗,計劃落空以後,他仍然念念不忘,仍然想再試試運氣。他碰到曾經給桑喬的老婆特雷莎·潘薩捎信送禮的那個僕人,打聽到唐吉訶德的下落,另找了一套盔甲和一匹馬,拿著一塊畫有白月的盾牌,僱了個農夫,牽著一匹騾子,馱上各種必要的物品,又去找唐吉訶德。不過,他沒有用原來那個侍從託梅·塞西亞爾,免得讓桑喬或唐吉訶德認出來。
參孫·卡拉斯科來到公爵的城堡。公爵告訴他唐吉訶德已經去了薩拉戈薩,準備參加在那兒舉行的擂臺賽。公爵還講了戲弄桑喬,讓他鞭打自己的屁股,為杜爾西內亞解除魔法的事,而且把桑喬欺騙唐吉訶德,說杜爾西內亞中了魔法,變成了農婦,而公爵夫人又讓桑喬相信受騙的是他自己,杜爾西內亞真的中了魔法等等,都告訴了卡拉斯科。卡拉斯科感到很可笑,也感到驚奇,沒想到桑喬竟如此單純,而唐吉訶德又如此瘋癲。公爵請求卡拉斯科在找到唐吉訶德後,無論是否戰勝了唐吉訶德,都要回來把結果告訴他。卡拉斯科同意了。他啟程去薩拉戈薩找唐吉訶德,沒找到。他又繼續找,結果出現了前面說過的情況。於是,他回到公爵的城堡,把情況告訴了公爵,包括他同唐吉訶德決鬥前講好的條件,而唐吉訶德作為一名忠實的遊俠騎士,已同意回鄉隱退一年。卡拉斯科說,但願唐吉訶德的瘋病在這一年裡能夠治癒,他也正是為此才化裝而來的。他覺得,像唐吉訶德這樣聰明的貴族竟變成了瘋子,真是件令人遺憾的事情。
卡拉斯科後來告別公爵,回到了家鄉,等著唐吉訶德隨後歸來。公爵對桑喬和唐吉訶德意猶未盡,利用這段時間又開了剛才敘述的那場玩笑。公爵派了很多傭人,讓他們有的騎馬,有的步行,等候在城堡附近唐吉訶德可能經過的各條道路上,一旦發現唐吉訶德和桑喬,無論是哄騙還是強拉,一定要把他們帶到城堡來。傭人們果然找到了唐吉訶德和桑喬,並且通知了公爵。公爵事先已準備好,於是點燃了院子裡的火炬和蠟燭,並且讓阿爾蒂西多拉躺到靈臺上,一切都演得那麼惟妙惟肖,跟真的差不多。錫德·哈邁德還說,他覺得,無論是戲弄別人還是被人戲弄都夠瘋的。公爵和公爵夫人起勁地戲弄兩個瘋子,他們自己也快成兩個瘋子了。而那兩個真瘋子一個睡得正香,另一個卻睡不著覺,正在胡思亂想。天亮了,他們也該起床了。特別是唐吉訶德,無論是勝是負,從來都不喜歡睡懶覺。
唐吉訶德真的以為那個阿爾蒂西多拉死而復生了,而她卻接著她的主人繼續拿唐吉訶德開心。她頭上仍然戴著她在靈臺上戴的那個花環,穿著一件繡著金花的白色塔夫綢長衫,頭髮披散在背上,手拿一根精製的烏木杖,走進了唐吉訶德的房間。唐吉訶德一見她進來,立刻慌作一團,縮排被單裡,張口結舌,竟連一句客氣話都說不出來了。阿爾蒂西多拉坐到床邊的一把椅子上,長嘆了一口氣,嬌聲細氣地說道:
“尊貴的女人和莊重的姑娘只有在萬不得已的時候才不顧廉恥,毫無顧忌地當眾說出自己內心的秘密。唐吉訶德大人,我現在就處於這種情況。我多情善感,但仍然不失體面,內心十分痛苦。我難以忍受,因而喪了命。你如此冷酷地對待我——
面對我的哀怨,你竟然無動於衷!
沒有良心的騎士啊,我已經死了兩天,至少凡是看見我的人都認為我已經死了兩天。若不是愛情憐憫我,以這位善良侍從受難的方式解救了我,現在我還在冥府裡待著呢。”
“愛情完全可以讓我的驢來做這件事嘛,”桑喬說,“那我就真得感謝它啦!但願老天給你找一個比我主人更溫存的情人。不過,姑娘,請你告訴我,你在冥府都看見什麼了?真有地獄嗎?凡是絕望而死的人,最後都得下地獄的。”
“實話告訴你吧,”阿爾蒂西多接著說,“我並沒有完全死去,所以我也沒進入地獄。如果真進了地獄,那我就無論如何也出不來了。不過,我的確到了地獄的門口,有十幾個鬼正在打球。他們都穿著褲子和緊身上衣,衣領和袖口上都繡著佛蘭德式的花邊,露出四寸長的手腕子,這樣可以顯得手更長。他們手裡拿著火焰拍。令我驚奇的是,他們打的不是球,而是書,書裡裝的是氣或者爛棉花之類的東西,真新鮮。而且,更讓我驚奇的是,一般打球的時候是贏家高興輸者悲,可是他們打球的時候,都罵罵咧咧地互