普里阿摩斯淚流滿面,懷念英姿颯爽的赫克托爾,
而阿基琉斯則為遠方的父親悲傷不已,
同時又想起了帕特羅克洛斯,淚水不斷湧出。
就這樣,營帳之中只有哭泣之聲,
等阿基琉斯哭夠了,暫時擺脫了思念和苦痛後,
他從椅子上站了起來,雙手扶起老王,
心中一陣同情,用長著翅膀的語言說道:
“可憐的老人!你該有多大的勇氣,
敢於獨自一個人前來阿開奧斯人的軍營,
來見我,一個殺死你眾多兒子的人?
來,請您坐到椅子上,別在悲泣了,
讓我們都把痛苦埋在心底,
既然是命中註定,
我們怎麼哭泣也無濟於事。
可憐我們凡人多災多難,而永生的天神逍遙自在。
在宙斯的宮殿中,擺放著兩隻罐子,
一隻裝滿了幸福,一隻裝滿了災難。
如果宙斯把它們混合起來,賜給一個凡人,
那麼這個凡人的運氣就時好時壞。
如果宙斯把災禍罐賜給一個凡人,
那麼他就會四處飄零,捱打受餓,
被人唾棄,得不到天神和凡人的尊重。
在佩琉斯降臨人間的時候,
天神就把混合的命運賜給他,
一開始,使他成為所有人中最幸福的一個,
滿意富足,做所有米爾彌冬人的王,
又娶了一位高貴女神作為妻子,
儘管他只是一個凡人。可是,不久,
命運帶來了巨大的災難,
生出了一個註定早死的兒子,就是我。
現在他已進暮年,可我遠離家鄉,
激戰在特洛亞,不能盡孝,
給他和家人帶來了無盡的悲愁。
而你呢,老人家,聽說你也盛極一時,
北到馬卡爾的國家累斯博斯,南至大海,
東抵弗利基亞,西達遼闊的赫勒斯滂託斯,
在這廣大的範圍內,你的財富和兒子們無人能及。
可是現在,看吧,天神給你了巨大災難,
你的兒子和子民被屠殺,你的城堡面臨毀滅。
所以,還是忍住痛苦吧,
你再怎麼嚎啕大哭,也挽救不了兒子的性命,
而且,不久的將來,你要面臨更大的災難。”
年邁的老王普里阿摩斯答道:
“宙斯鍾愛的勇士,如果赫克托爾還躺在地上,
沒有入葬,我是不會安心落座的。
請求你收納我獻上的贖禮,
讓我見到他,把他帶回家。
你儘可以把禮物帶回家鄉。
而且,你已饒了我,使我能再見到陽光。”
聽罷,阿基琉斯心中不悅,說道:
“老人家,別再惹惱我,
我早已決定將赫克托爾還給你。
海神的女兒,我的母親已來過我這裡,
向我傳達宙斯和眾天神的旨意。
普里阿摩斯,我知道是一位天神將你
送入我的營帳,否則你不可能來到這裡,
就連身強力壯、機智勇敢的年輕人也不行,
因為門口有衛兵,門閂又那麼沉重。
所以,在我悲傷時不要惹惱我,
否則,儘管你向我苦苦哀求,我也會硬起心腸,
當然也就違背了宙斯的意志!”
聽罷,老王心中恐懼,不敢言語。
阿基琉斯則如一頭猛獅般衝出營帳,
後面緊跟著兩位侍從,奧托墨冬和阿爾基摩斯,
他們是次於帕特羅克洛斯的阿基琉斯最親愛的戰友。
他們卸下了停在外面的騾子和馬,
又讓傳令官伊代奧斯也進屋歇息,
又取下了堆滿車子的贖禮,
是為了換取赫克托爾而連夜運來的。
他們從中間抽出了兩件披衫
和一件厚實的衣袍,好在送赫克托爾回去時,
作為裹屍的衣物。阿基琉斯吩咐女僕,
給赫克托爾洗淨屍體,塗抹上厚厚的油膏,
並抬到一邊,別讓普里阿摩斯看到,
觸目傷心,大發