「錆兔」
記一:
清酒獨酌了無趣,我在夢花也在夢你。[我喜歡你。望你能收到我的愛意。]
流年似水,夢迴,煙花出月圓;千帆過盡,夢醒,涼秋度韶華。
攸然憶起我們之間的相遇,只覺得如此不真切,大夢一場,曲終人散,茶涼花謝。
道盡事事皆非,情難自禁難斷。無能為力,順其自然。我種下的鳶尾花在不久前長出了芽苞,即便目前還很青澀,也不難想象的到它盛開之時的美麗景象。
是你最喜歡的藍紫色,看到這,你應該也明白了。我很想你。
種下這藍紫色的鳶尾花當然也含有我的一點私心,有人對我說,藍紫色的鳶尾花是傳達好訊息的使者。我將它種下,期許著再次見到你。
好像是真的,我在你不見後,第一次夢到了你。夢裡的你和之前的你不太一樣,那雙奇異的雙眸變成了淺金色,身形也變得消瘦了不少。
你微笑著望向我,說,好久不見。我卻久久不能言語,等緩過神來,衝上前把你摟住,卻直接穿過了你的身體。失落。
夢裡也不能接觸,你無助的看著幾欲哭泣的我,卻將手輕輕貼在了我的臉上。分明沒有實感,我好似‘感受到’了你的溫度……
你啊,還是這般,絲毫未變。時間在你身上停下了,我的卻還在流淌著,為什麼不能將我的時間,我的生命分出一半給你。
這樣,我們就能一起活著了。我或許在當時就不應該和你分開,逝去的是我該多好。對不起,還是說出了這種話。
我有這長長的,百無聊賴的一生想要和你度過,你什麼時候再來我夢中,我……說予你聽。
夢裡不知身是客,一晌貪歡。
……
記二:
鳶尾花開了,阿魚。
很漂亮,如同藍紫色的蝴蝶停在綠色的莖杆上,下一秒便要振翅隨風蹁躚。
我在一本書上面看到了關於鳶尾花的傳說:藍紫色的鳶尾花被稱為“愛麗絲”。愛麗絲是一位美麗優雅善良慈愛的女神,身為眾神與凡間的使者,她要把善良之人死後的靈魂,從天地間的彩虹橋上攜迴天國。
很華麗的花,我想將它送給你。我對你的愛意永不變。有人認為,鳶尾花代表著宿命的遊離與易碎易逝。我也如此認為……
命運給我開了個玩笑,但沒有管我能不能接受,真是的,我還沒有對你說出我一直想說的話。
從我們最初的相遇,我便已經喜歡上你了,你的容貌。一見鍾情或是見色意起,我更傾向於一見鍾情。在後面的相處中,每一次的接觸都讓我心跳加速,面紅耳赤。
可是,阿魚你居然沒有發現,真是比我還木頭呢……
阿魚,我現在再對你說,我喜歡你。
[即便你已經看不到了,聽不到了。]
……
記三:
鳶尾花,謝了。地面上只留下光禿禿的莖杆立著和那匍著的葉片。
你的面容在我的腦海中越來越鮮明,胸腔中翻滾的愛意愈加濃烈,還有一些悔恨交織著。
悔於自己沒有和你一起戰鬥,讓你獨自承受了死亡,最後一面都沒有見成。恨在你對我說過的希望我好好活著,一個人痛苦活著的滋味並不好受,所以我……恨你。
為什麼不讓我隨著你的腳步一起,縱然身形俱滅又和妨……真是,自私啊,阿魚。
我會好好活著的,直至我壽終正寢的那天,只是,在步入三途川的時候,我會見到你嗎?不要將我遺忘了……
謹以此記獻給我的愛人,竹下墨雨。
……分割線……
「富岡義勇」
記一:
今天在山上發現了一種很漂亮的花,藍藍的,和你很相稱。便摘了幾簇帶回了家。可是它們很快就枯萎了,是因為離開了賴以生存的環境嗎?
我也和摘回來花一樣,快“枯萎”了。離開了你,我彷彿也失去了養分。往日分別的日子中,因為我知道,我們還會相逢,所以我沒有猶豫,沒有賴在你旁邊。
但是,世界就是如此好笑,荒唐。越是珍視之物,珍愛之人,它便越要將其奪去,可恨至極。
如今的你應該在天國了吧?還好嗎?是否已經轉世了……啊,錆兔和我說了,你去他夢裡的事情了。怎麼不來我夢裡?
厚此薄彼可不像你……所以,也請到我夢裡來吧。
已經有點語無