聽母親說,奧斯汀的母親是魔法世界有名的世家伯特家的小女兒,只不過在奧斯汀小的時候就去世了,所以福勒先生就常常把奧斯汀帶在身邊,也就把她帶回了美國。
姐姐終於在人群中找到了你,對你揮揮手示意你過去。
你來到姐姐面前,第一次看清楚站在她身邊的人。
站在姐姐身邊的奧斯汀小姐穿著一襲黑色的低胸緊身禮服,蓬鬆的黑色中長髮看上去並不像精心打理過,倒像是她隨意撥了撥,剛好垂在鎖骨,黑色的吊墜繞過雪白的脖頸垂在胸前。
與中國大眾對外國人的刻板印象不同,刻板形象最典型的代表就是馬爾福一家,但是奧斯汀小姐與他們看上去截然不同。
奧斯汀小姐也是黑髮黑眼,整張臉只有嘴唇是鮮豔的紅色,要說起來雖然她也是大眼睛高鼻樑但是看上去倒沒有傳統西方人長相那麼有攻擊性。
她面對前來招呼的每一個人都能夠熱情得恰到好處,不會顯得過分親暱。
這倒讓你想到一個人,奧斯汀無論是樣貌,還是舉手投足之間的氣質都很像上學期見到的湯姆。
就算你們家不太歡迎馬爾福一家,但是看在福勒先生的面子上,姑媽還是儘量以賓客之禮對待他們。
等到宴會即將結束,你正跟著你父母準備回家時,你的父親卻被盧修斯叫住。
看著他們一家三口朝著你們走過來,你的心裡一咯噔,緊緊地拽住母親的衣袖,母親拍了拍你的手,你們對視了一眼,看見母親對你輕輕眨了一下眼,你才稍微安心一些。
“楊先生,許久未見,不知道你是否還記得曾經的同窗情誼?”看著那個男人現在滿面春風,絲毫看不出之前他面對赫敏還有羅恩一家刻薄的樣子,他用拇指摸摩挲著眼鏡蛇的蛇頭,看著你們說道,“我猜莫女士應該記得。”
他的目光落在了你的母親身上。
“夠了,盧修斯,我奉勸你點到為止。”父親喝了點酒,說話的音量比起正常來說就大了一些,大家的目光紛紛向這邊投來。
難不成?你根據盧修斯說的話猜測著這一切的始末,想著想著不禁皺起了眉頭。
“去年盧修斯從中國帶回來的瓷器是我見過最精美的,為馬爾福莊園都增添了幾分格調。”開口的是納西莎,說完還跟自己的丈夫相視一笑。
“是啊,就算去年我們的生意並沒有談成,但是之後說不定還會有其他交集。”說著他又將目光放在了你的身上,說,“聽說千金與犬子還在一起上學。”
你的父親見狀一把把你摟到身後,惡狠狠地盯著盧修斯說道:“我奉勸你別打我女兒的主意。”
“我不管之前發生了什麼,也不管你們是因為什麼原因過來,但凡你們想要動我女兒一根毫毛,我不會讓你們好過。”你的母親對面前的夫婦倆說道。
回到家裡,趁著母親去洗澡的間隙,你找到坐在沙發上的父親,想要知道之前到底發生了什麼。
卻只見你的父親搖了搖頭,並不想過多提起。
這樣卻使得你更加好奇,可是既然父親不願說,你就更不敢去問母親,這個謎團最後也只能壓在你的心底。
不過看著父母的表現,你大概能夠猜得出來,或許是他們那時候在學校發生過什麼過節。
洗完澡之後,你十分疲憊地回到自己房間,發現一隻雕鴞站在你家卡羅爾站著的地方,那隻雕鴞偏著頭看著你,腳上還帶著一個小包裹,附有一封信。
卡羅爾由於忌憚它的體型還有它盛氣凌人的架勢就躲得遠遠的。
不過先得讓它知道這是誰的地盤。你嚇了嚇那隻雕鴞,果然它它的羽毛瞬間蔫了下去。你將卡羅爾的牛肉餵了幾塊給它。
這雕鴞立馬就變得無比黏人,絲毫不見剛才的氣勢,你看著它這有奶便是孃的樣子覺得好笑。
卡羅爾這才得意地飛了回來。
你取下包裹,看著信封上用漂亮的花體英文寫的“malfoy”,皺了皺眉。
他寫信來做什麼?他怎麼會知道你家的地址,知道你家地址的就只有......
你無奈地嘆了一口氣,潘西。
信中無非是再次表達了對你上次魁地奇比賽發生的事的感謝,然後送上了馬爾福夫人親手烤的曲奇。
你小心翼翼地收好他的信,拆開包裹,是一盒曲奇,還散發著迷人的黃油香,下意識地將金黃色的曲奇放進嘴中,厚重的奶味中還夾雜著一些酸甜的果味。
嗯,不甜