39.第39章(3 / 4)

草皮略微溼潤,散發著新剪過的青草香氣,你覺得這是活著的味道。

在安聯球場,客隊球迷被安排在北看臺的一角(340至347區),靠近頂層區域,離你很遠。

但你卻聽到了熟悉的旋律和歌唱——不是拜仁球迷的呼喊,而是屬於你的球迷們的歌聲。

那是多特球迷的聲音,他們不遠千里來到這座被敵意包圍的主場,高唱著改編了歌詞的《yellow

submarine》,獻給羅伊斯:

“reus,

reus,

du

bist

unser

held,

du

schiesst

die

tore

fur

schwarz-gelb!”(羅伊斯,羅伊斯,你是我們的英雄,你為黃黑軍團進球!)

你下意識露出了笑臉,目光不自覺地投向遠處的客隊看臺,那片黃色與黑色交織的區域在人海中顯得如此微不足道,卻如此耀眼。

緊接著,旋律換成了《vas

a

la

playa》,球迷們歌唱著格策的名字:

“super

mario

goetze,

la-la-la-la-la!”(超級馬里奧·格策,啦啦啦啦啦!)

你贊同地點頭,甚至跟著拍了兩下節奏。

但真正讓你愣住的,是接下來的歌聲。

下一刻,那片看臺像約好了一樣,爆發出整齊而激昂的合唱:

“barry

williams,

unser

held

fur

alle

zeit,

haelt

das

tor,

kein

gegner

kommt

vorbei,

oh

barry,

du

bist

dortmunds

starke

kraft.”

你的笑容幾乎凝滯了,甚至呆愣了片刻。

——因為你聽到了自己的名字。

“goldenes

haar

und

augen,

klar

wie

ein

stern,

kein

ball

kommt

durch,

du

haeltst

uns

stets

fern,

oh

barry,

dortmunds

licht

verlaesst

uns

nie.”

這事實上是披頭士樂隊《yesterday》的曲調。

“warum

bist

du

so

gross,

wir

versteh’n,

barry,

dortmunds

stern

bleibt

ewig

schoen,

oh

barry,

du

bist

unser

ganzes

g露ck,

barry,

unser

held,

die

sud

ruft

zuruck.”

歌聲在球場迴盪,夾雜著對手球迷的噓聲,顯得格外引人注目。

你眨了眨眼睛,喘了一口氣,手套握緊又鬆開,整個人有些不知所措。

他們在大聲歌唱你的名字

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved