這滑稽的一幕,忍不住哈哈大笑起來。
但是蒂麗雅知道這野豬不會一直被困住,她又想到了一個點子。
她跑到附近,找來了一些帶有刺激性氣味的野果,然後把果汁塗抹在通往另一個方向的路上。
蒂麗雅故意做出很大的動靜,讓野豬看到她朝那個方向跑去。
歐帕爾好不容易掙脫了一點繩套,聞到了蒂麗雅的味道和那些野果奇怪的味道朝著那個方向追去。
那刺鼻的氣味讓歐帕爾不斷地打噴嚏,它的眼睛被刺激得淚流滿面。
速度也慢了下來,可它還是執著地追著。
就在這時,蒂麗雅繞了一個大圈,又繞回了原來的山洞附近。
歐帕爾在那充滿味道的路上越跑越遠,最後迷失了方向,而蒂麗雅成功地甩開了他。
她拍了拍手,站在山洞旁看著野豬遠去的方向,心中滿是勝利的喜悅,不過她也知道,這次事件背後說不定還有更多的秘密等著她去揭開呢。
此時,化作野豬失敗後又恢復人形的歐帕爾,沮喪而又惱怒地在叢林中徘徊。
凌亂的頭髮披散在他輪廓分明的臉頰兩側,那雙原本透著狡黠與自信的深邃眼眸,此刻只剩下懊惱與不甘。
他怎麼也沒想到,原本以為手到擒來的嚇唬和控制公主的計劃竟被意外打亂。
本以為能夠以這副恐怖的模樣出現在公主面前,輕而易舉地突破她的心理防線。
他曾經無數次地想象著公主見到他化作的野豬時驚惶的表情,那將會是他勝利的前奏。
可沒想到,蒂麗雅那看似柔弱的身軀之下,竟藏著一顆無比聰慧的心,還有令人難以捉摸的狡黠。
當然,也有為自己失敗而生出的強烈不甘。
那不甘就像是一團熾熱的火焰在他心底燃燒,燒得他坐立難安。
他咬牙切齒地握緊了拳頭,暗自發誓,一定要重新籌劃,絕不能讓公主就這樣輕易地挫敗自己。