加上國語轉變粵語,竟然讓聽者對這首歌的共鳴達到之前沒有的程度!
“原諒我不再送花。”
“傷口應要結疤。”
“花瓣鋪滿心裡墳場才害怕。”
“如若你非我不嫁。”
“彼此終必火化。”
“一生一世等一天需要代價。”
張逸表現出來的音色是低沉且充滿磁性,和愛情轉移時不同,這一次的唱功明顯更加渾厚。
明明是聽同一首曲子,可觀眾們從歌詞中聽出另外的味道。
像是一個詩人,用歌曲來講述一段悽美的愛情故事!
緊接著,高潮來到。
“誰都只得那雙手。”
“靠擁抱亦難任你擁有。”
“要擁有必先懂失去怎接受。”
“曾沿著雪路浪遊。”
“為何為好事淚流。”
“誰能憑愛意要富士山私有。”
你喜歡一個人,就像喜歡富士山。
你可以看到她,但卻不能搬走她。
愛不是佔有,而是追隨,是一種心甘情願的自我改變。
觀眾們聽得眼前慢慢模糊,是淚花開始停留在眼眶,似乎它也想好好將瞳孔佔據。
可終究承受不住,只能順著臉頰滑下。
“何不把悲哀感覺。”
“假設是來自你虛構。”
“試管裡找不到它染汙眼眸。”
“前塵硬化像石頭。”
“隨緣地拋下便逃走。”
“我絕不罕有。”
“往街裡繞過一週。”
“我便化烏有。”
一段唱完,全場氣氛越來越傷感。
不少觀眾的抽泣聲,竟然和伴奏融合在一起。
“太好聽了,我雞皮疙瘩都起來了!”
“歌詞經過這樣改編,整首歌都不一樣了!”
“絕對是胡光祖!不然誰這麼年輕能寫出這麼優秀的詞!”
在他們竊竊細語聲中,張逸垂下眼簾,情緒隨著節奏漸漸飽滿!
“情人節不要說穿。”
“只敢撫你發端。”
“這種姿態可會令你更心酸。”
“留在汽車裡取暖。”
“應該怎麼規勸。”
“怎麼可以將手腕忍痛劃損。”
歌聲如泣如訴,彷彿每一個音符都承載著無盡的憂傷。
歌詞裡的故事慢慢發展,在眾人面前形成一個個畫面!
情感愈發深沉,哀傷也越發濃烈,如同潮水般湧上心頭,令人無法抵擋!
評委也被這深情的演繹所打動,紛紛沉浸在歌曲營造出的悲傷氛圍裡,感同身受地體驗著那份無盡的愛恨情仇!
“人活到幾歲算短。”
“失戀只有更短。”
“歸家需要幾里路誰能預算。”
“忘掉我跟你恩怨。”
“櫻花開了幾轉。”
“東京之旅一早比一世遙遠。”
“誰都只得那雙手。”
“靠擁抱亦難任你擁有。”
“要擁有必先懂失去怎接受。”
“曾沿著雪路浪遊。”
“為何為好事淚流。”
“誰能憑愛意要富士山私有。”
“何不把悲哀感覺。”
“假設是來自你虛構。”
“試管裡找不到它染汙眼眸。”
“前塵硬化像石頭。”
“隨緣地拋下便逃走。”
“我絕不罕有。”
“往街裡繞過一週。”
“我便化烏有。”
忽然,張逸輕笑一聲,似乎是最終醒悟,又或者是承認放棄,所有在副歌部分的歇斯底里,化作無力得苦笑。
伴奏慢慢平緩,張逸輕輕唱道:
“你還嫌不夠。”
“我把這陳年風褸。”
“送贈你解咒。”