“一個瓶子?”
我彎下腰用手輕輕將它拔了出來,在明亮的月光下,一卷泛黃的紙卷被塞在早已斑駁的瓶中,似乎上面寫著字。
“這是個漂流瓶吧?”
瑞秋與我對視一眼,剛剛還說到漂流瓶傳說,現在我們就撿到了一隻漂流瓶。
“快開啟看看。”
我手忙腳亂的將瓶口的木塞拔開,但往外倒了半天出不來,似乎是將紙張捲起來塞進瓶口後便又張開了一定程度,現在出不來了。
“怎麼把它拿出來呢?”
我還在想怎麼將紙從瓶子裡取出來,瑞秋居然隨手從腳下的沙灘上撿起了一塊巴掌大小的石子,在漂流瓶的瓶尾用勁一敲,紙卷就隨著破碎的玻璃自己滑到了我們手中。
“聰明如我。”
瑞秋得意的將紙卷展開,看著上面清晰的聯合政府文字,至少它不是個很久很久以前的舊物,也幸好這瓶子的密封性還不錯,紙張連受潮都沒有。
“碧海藍天間,一座神秘之島屹立在遠方,她如櫻花般美麗迷人,卻不失優雅與靜怡。”
開篇是一首小詩,然後是一段類似日記一樣的記錄,好像是個男人寫的,大概意思是他與自己的妻子和女兒因岸邊的屍潮而跑散了,他正在尋找家人。
“也不知道他最終找到了沒有。”
我暗暗在心中嘆息,希望留下這漂流瓶的男人能夠找到自己的家人。
“等等,寒露,似乎還有後續。”
瑞秋將纖細的指尖從紙張的末尾挪開,剛剛似乎是被遮住了一行小字。
“從這座島能看見東南方向的另一座島,再去那邊找找吧,或許會有所收穫。”
我與瑞秋抬起頭看向東南方向,如果男人的出發點是這裡的話,那麼他可能是前往了東南方向的島嶼,我們也能看見那邊有一座不小的海島。
幾分鐘後,我們兩人邁著輕盈的腳步跑回了篝火,克里斯還在盡職盡責地在駐紮地附近巡邏。
“嘿克里斯!看我們發現了什麼!是一隻神秘的漂流瓶!它上面說要我們去那邊的海島探尋真相!”
在回到駐紮地後,我高興的把漂流瓶上的內容告訴了克里斯,不過我們的三隊長似乎有些不感冒。
“就是個普通的倖存者隨手扔的抱怨罷了,還神秘的漂流瓶,拿來收破爛都不值幾張新幣。”
“別這麼說嘛,反正來這裡度假也沒有別的地方可去,乾脆去找找那漂流瓶吧,我看這似乎還有後續。”
瑞秋倒是也有了興趣,她叉著腰支援我的意見,而我更是連連點頭,還衝那邊往篝火裡填柴火的布蘭肯招了招手,很快布蘭肯聽了我們的話也打算跟我們去找漂流瓶。
“你們真的閒的沒事幹……算了,反正閒著也是閒著,跟你們一起去吧。”
克里斯嘆了口氣,最終妥協了我們的主意。
“好嘞,我今晚趕趕工把那艘船修補好,明天一早咱們就出發!”
布蘭肯興奮的揮舞了一下他的錘子,看樣子他在剛剛就也想要跟我們去尋找其他神秘的漂流瓶了。
“哪艘船?我沒記得咱們有帶船過來啊。”
克里斯撓了撓頭,他順著布蘭肯指著的方向看過去,只見一艘破了底又被陽光曬的氧化開裂的小船卡在入海軌道車上,裡面髒兮兮的全是朽木和汙泥。
“你說的不會是那條吧?”
克里斯睜大了眼睛,再不濟去找附近的海島集團軍借一艘皮划艇也比這強啊。
“嗯嗯,有現成的船,再加上我的技術,沒問題!”
見布蘭肯毫不猶豫的點了點頭,然後克里斯的表情更難受了。
“……我已經預想到咱們劃到一半沉沒了的場景了。”
“沒事的老大,咱們裡應該沒有人不會游泳吧?水裡又沒有感染者,只要淹不死,咱就是安全的。”
我說著說著就感覺不對,回想了一下,好像我就不會水,再確切一點來說,貌似是隻有我不會水。
“我相信你們會撈我的。”
我又小聲補充了一句。
一夜很快過去,當旭日再次東昇的時候,克里斯和布蘭肯已經一人扶一邊將那艘小船推到了淺灘。
“真是麻煩,他們兩個孩子也就罷了,你竟然也附和著想去。”
克里斯嘴裡抱怨著布蘭肯,而對方只是給了他一個爽朗的笑容。
“這樣不算太壞吧?咱們已經有很久很久沒有想