的東西就吃了起來,直讓白無哀眉頭緊皺。
看著萊爾稀里呼嚕連吃了好十來個罐頭,那餓死鬼投胎的動作才緩了下來,白無哀心中疑惑這小孩到底是很久沒吃東西了,還是能力消耗過大導致的飢餓。萊爾的衣服上好幾處破口子,以及大量的血跡代表著什麼,白無哀很清楚。
“萊爾,你說的吸血鬼是什麼?what is a vampire?”明知道自己有可能聽不懂萊爾的回答,白無哀還是帶著幾分僥倖的問了出來,說不定他能從那些字詞間拼湊一點答案出來呢?
舔了舔指頭上的醬汁,萊爾帶著些懷疑的眼神看向了那個東方男人,之前他問的好多問題,那人都聽不懂,就算現在他回答了這個問題,又有什麼意義?不過,他還是簡約的概括了一句話作為回覆,或者說警告。
“Vampire? It's a monster! It's the devil! It's dangerous!(吸血鬼?就是怪物,是惡魔,很危險!)”
“haven't you encountered it before? haven't heard of it either?(你之前沒遇到過嗎?也沒聽說過?)”
前面三個強調的詞白無哀聽懂了,至於後面的他也只有扶額嘆氣,不過推測一下大概是問他為什麼會不知道吧?畢竟聽萊爾的語氣,有關於吸血鬼好像是這邊的常識。有什麼話能表達一下他人生地不熟嗎?
“I'm from dong'an continent, three days ago.do you understand?(三天前我才從東安大陸來到這裡,你明白嗎?)”用蹩腳的納賽文解釋了一下自己的處境,白無哀不抱希望的癱坐在了店鋪裡的搖椅上,這樣跨服聊天真的好心累啊。
然而,萊爾卻是驚訝的大叫道:“oh my God! Are you from dong'an continent? So it is, I see.(我的神啊,你來自東安大陸?原來如此,我明白了。)”
難怪這人如此奇怪,不僅對吸血鬼一無所知,就連語言也是不通,萊爾看向白無哀的眼神中露出了同情。而對於白無哀怎麼來到納賽爾的,萊爾越發好奇,卻也知道交流艱難的現下,問了也是白問,要是有個翻譯就好了。
想到這裡,萊爾一敲掌心,從櫃檯上跳了下來有些激動的道:
“we need a translator! e with me, tomorrow I'll take you back to Revita city and go to the church to find Lily Kim.(我們需要一個翻譯!跟我走吧,明天我帶你回雷斯奧塔城,去教會找莉莉·金姆。)”