結果……
語文老師還真能給找出其它語句的錯誤點,那聽得賀炎是一愣一愣的,什麼時候說話的語句和用詞也有正確答案了?
難道“hello”就一定比“你好”和“好久不見”高一個等級嗎?
賀炎不知道這些出題人或者什麼所謂的老師是從哪裡學來的絕對思想,放在歷史和政治試卷中,這些人一定會被鞭撻得體無完膚的,甚至於從棺材裡挖出來繼續鞭屍直至發爛腐臭都有可能。
同樣的,賀炎也不知道,為什麼賀炎小時候學過的古詩和現在小學生學的古詩不一樣,原原本本的一句古詩,賀炎以前的讀音和現在小學生學的讀音完全是兩碼事,甚至於賀炎都不知道這是什麼時候改的。
其實賀炎是覺得以前的讀音哪怕是拗口也好,但最起碼讀起來的古詩還有韻味,現在再讀一遍改了讀音的自此,也不知道是內容已經刻在腦海裡不容變動了還是怎樣,只覺得特別無聊,就像是“你尿一個圈,我尿一條線”的口水歌一樣。
可能這樣做的目的只是為了像新文化運動一樣,創作一些是個人都能通俗易懂地讀出來的“新語言”,從而摒棄了語言該有的魅力和韻味罷,只是為了能夠顯而易見地被大眾所熟知而已。
因此,隨著時代的更新,現在的古詩語言的運用,甚而至於比賀炎小時候常說的一些順口溜還要低階無趣。