嗎?
楊簡:其實這沒什麼好說的,我賺多少錢,大家自己都可以算出來的,至於捐了多少錢,就不說了吧,後續有的機構可能會公佈,我也沒想過拿這個事情來宣傳,如果可以,我甚至希望這些機構不要公佈我的捐款數,我只是做了自己該做的事情而已,我掙了錢,回報一下社會,就這麼簡單。
瞧瞧這話說的,這不就是當下的時代好青年嗎?楊簡敢說現在這年頭,沒有幾個人比他還具有社會責任感。
真是替自己感動哇~
朱君:你不怕別人說你是掙太多捐太少,不敢公佈嗎?
楊簡:哈哈~其實也挺怕的,但是我這才掙多少錢?不過我又不犯法,我足額納稅,沒做虧心事,應該不用怕吧。哎,算了,還是公佈吧,不然誰都跟我一樣做好事不留名,那樣別人還以為咱們的社會沒有正能量呢!
朱君:噢,我剛剛聽你說正能量,能解釋一下嗎?
楊簡:我習慣用正能量這個詞來形容一種健康樂觀、積極向上的動力和情感,還有我們社會生活中積極向上的各種行為。
朱君:這個形容很好,你這麼一說,我覺得突然就很具體了。那你方便說一下你出道以來捐了多少錢嗎?
楊簡:其實具體的數額我不太清楚,但不會少於2000萬。
場下一陣驚呼,這個數額絕對不少了。
朱君:哈哈,看來楊簡確實沒把捐款這件事放在心上,我說一個確切的數字吧,你一共捐了3300萬,這是我們從官方那裡拿到的資料。
“哇喔......”觀眾們都躁動了,楊簡就算掙得不少,但是捐得也不少,你憑什麼說人家啊。
楊簡聽到這個數字也有些意外,他真是沒有好好算過他在統子那花了多少錢,這樣看來還不錯,這買賣沒虧。
他自己其實還有些心疼,這個時候的3300萬,好多成名的歌手演員一年也掙不到這麼多啊!這得在bJ買多少套房子呀!
估計這節目播出去之後,不知道多少圈內的人都要暗地裡開罵了,楊簡這廝真該死啊!這得抵他們跑多少場商演啊!
朱君:那我們來聊一聊你的那三首英文歌吧,《baby》、《the fox》和《viva la vida》,前兩首的歌名都好理解,你能給大家解釋一下《viva la vida》是什麼意思嗎?
楊簡:《viva la vida》其實西班牙語,是生命萬歲的意思,這首歌是以路易十六的口吻進行訴說,其背景是法國大革命前後,歌詞裡歌頌的生命萬歲是指自由的意思,生命不是單純活著,而是自由的有意義的活著。
朱君:為什麼會想寫這樣一首歌呢?
楊簡:外國人不是一直把自由掛在嘴邊嘛,他們喜歡,我就寫咯。
有些話不好在公共場合講,何況央視這樣的平臺,其實楊簡想說這樣好賺外國人的錢,就這麼簡單。
楊簡:我其實不贊同他們那些自由的言論,任何自由應該都是以遵紀守法、不影響社會穩定為前提,您看法國,動不動就罷工,他們自由是自由了,但是帶來的卻是社會的不穩定。
朱君咳嗽了幾聲,連忙給楊簡使眼色,這話是不好說的。而觀眾們都是會心一笑,法國那地方的情況,有些人還是知道的。
楊簡這才反應過來,知道有點跑題了,還好他剩下的話沒說出來,他原本想說法國一直以來被稱為Gm老區就是因為太自由了。
這話要說出來,估計欄目組要叫停錄製了。
下面的觀眾有的暗自偷樂,他們也是上網的,知道楊簡平時應該沒少逛論壇網站。
朱君:你三首英文歌都取得非常好的成績,你釋出的時候有想過成績會這麼好嗎?
楊簡:有想過,心裡有預感,畢竟我對自己這三首歌有信心,結果成績也符合我的預期。
朱君:我們聊完了你的音樂,再來聊聊你的電影吧,電影名字是叫《入殮師》對嗎?
楊簡:是的,《入殮師》,後續會在3月份在院線上映,希望大家到時多多支援。
朱君:能說說這是一部什麼樣的電影嗎?
楊簡:emmm~這是一部沒有刻意的煽情,沒有激烈的場面的電影,但是給人精神上的衝擊絕對是難以想象的,是一部讓觀眾看了之後絕對不會失望的電影,這裡就不多說了,到時候大家去看了以後,要是覺得我說的不對,你拿著電影票來找我,我退你錢。
退錢是不可能退錢