第220部分(4 / 4)

小說:正德五十年 作者:匆匆

手之力?

連子寧盯著蘭姑,仔細體察,蘭姑卻也不畏懼,嫣然笑道:“怎麼樣,伯爺,是不是感覺很輕鬆?”

連子寧這一仔細感覺,立刻就感覺出來,原來,自己剛才陷入迷幻的原因,竟是蘭姑身上傳來的一股淡淡的香氣,那香氣似乎有極強的鎮定安神的作用,聞到一點兒,便是感覺心情安定了許多。

而香氣的來源,便是蘭姑袖邊的一個小小香囊。

“這是什麼香?”連子寧疑惑問道。

“奴家也不知道呢,奴家只是聽人說,這叫阿芙蓉,是西域傳過來的的,有很強的安神作用。”蘭姑笑道。

阿芙蓉?連子寧心道我草泥馬,什麼狗屁阿芙蓉,不就是鴉片麼!怎麼這玩意兒現在就有了?

其實這卻是連子寧不瞭解情況了,鴉片是用罌粟果的汁烘乾製成。罌粟原先產於南歐及小亞細亞,在公元前五世紀左右,希臘人把罌粟的花或果榨汁入藥。發現它有安神、安眠、鎮痛、止瀉、止咳、忘憂的功效,希臘人稱其音為“阿扁”。公元六世紀初,阿拉伯人把罌粟傳到了波斯,波斯人變“扁”音為“片”,稱其為“阿片”。

而在公元前一三九年張騫出使西域時,鴉片就傳到了中國。三國時名醫華佗就使用大麻和鴉片作為麻醉劑;在唐乾封二年,就有鴉片進口的記錄,唐代阿拉伯鴉片就被稱為阿芙蓉;公元九七三年北宋印行的《開寶本草》中,鴉片定名為罌粟粟,這後一個“粟”當蒴果解。

對於鴉片,民間稱呼各異。

實際上,鴉片這種東西,自從傳入中國之後,就一直沒有斷絕,不過中國一直是沒有種植的罷了。

在明朝時候,將鴉片列為藩屬“貢品”,作為藥物,後來在清初傳至民間,逐漸流毒天下。

十九世紀,英國商人為彌補中英貿易逆差,�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved