”
“這霞是不是西方人啊,不會打字的嗎?”
“這霞怕是有點玻璃心。”
“......”
趙恩典懶得和這個睿智霞多廢話,是順著自家的下半野區,從下路線來到了中路。
趙恩典:“李哥,r他!”
李相赫的中單發條在補兵抬手的時刻,忽然給了敵方胖爹一波qr連招魔偶發出尖銳的嘶鳴,震盪出一圈衝擊波,並將敵方中單妖姬的軀體拉扯得升入半空中。
“yan-ro-zhuo-suo-lie!!”趙恩典的亞索飛身接起大招。
李哥再度控制著自己的發條給出w技能與平a,雷霆領主天賦特效爆發,斬去了敵方中單妖姬一大截的血量。
趙恩典的亞索在大招落地的一瞬間接出q技能,觸發暴擊,隨後一發e技能,緊隨著按下w逃生的敵方妖姬追了出去,一發平a完成斬殺,讓敵方胖爹的妖姬死在了r(複製e)位移的半空中。
enci(疾風劍豪)擊殺了kt.pawn(詭術妖姬)!
enci(疾風劍豪)已經接近暴走了!
發條配合上完美髮育亞索的全套技能雙重爆發,根本是身板薄弱的妖姬所無法承受的。
就在這時,下路的adc霞又死了,小花生的螳螂抓了一波下路。
掃了眼螢幕右下角小地圖上方、己方霞那冷卻完畢的“小綠點”大招提示,霞連大招都按不出來就被秒了?趙恩典立刻開始打字
enci(疾風劍豪):noobadc,japanese?
serixxxx(逆羽):?why-do-u-know?
趙恩典:“......”
enci(疾風劍豪):cherry-blossoms-are-blooming-in-
彈幕
“啥,居然還真是個小日本?”
“臥槽,主播這段英文怎麼打得這麼快,啥意思啊?”
“故鄉的櫻花開了,但是你媽已經死了,哈哈哈。”
“666恩賜大神噴人等級修滿了。”
“為什麼恩賜問對面是不是日本人?”
“因為日本玩家普遍都很菜。”
“......”
洛蘭妹子:“咳...”這讓我怎麼翻譯啊。
趙恩典:“這句話的意思是故鄉的櫻花開了,但你已經回不去了,可以給看不懂英文的弟弟們翻譯一下。”
洛蘭:“恩賜說,這句話的意思是:故鄉的櫻花開了,但是你已經回不去了。”行吧,你說是就是吧。
彈幕
“哈哈,這麼騷嗎?還是英文裡的意譯。”
“你這個‘意譯’把我給逗笑了。”
“什麼是意譯??”
“是指根據原文的大意來翻譯,不作逐字逐句的翻譯。主要在原語與譯語體現巨大文化差異的情況下得以應用。九年義務制教育學什麼了?”
“這個韓服也太難打了,噴人還得學習英語的。”
“......”