那麼這些個東西湊在一起不就是……
“明白了!跟大強子有關係!”
“肯定是天寶那邊撕逼兩個小花,人家大強子乾脆來個另起爐灶!”
“《聲臨其境》到底是怎麼回事?配音嗎?熱芭……哦對了,之前她配的那個《大聖歸來》裡的江流兒對吧。”
“李心妹子也不錯呀,但不知道會不會配音呀。”
“這個配音能有什麼好玩的?”
吃瓜群眾們再一次展開了自己的想象,甚至他們已經發現了一些個真相。
很快,官方的,也就是樂時跟芒果臺,開始走《聲臨其境》這個節目的前期宣傳了。
介紹很簡單的,就是以現役的演員,誰誰都行,讓他們來參加節目,給經典的片段配音,影視劇都可以。
聽上去還是個挺有趣的綜藝嘛。
但馬上就有人出來唱反調了。
“咱們國家的綜藝都是垃圾好不好?還是要看韓國的呀。”
“對,都是抄襲韓國的,這個《聲臨其境》是抄的韓國哪個綜藝呀?”
“肯定沒意思的,就算是抄的如《跑男》都不如韓國版的,這個都不知道抄的哪個綜藝,肯定是韓國沒名氣的那種了。”
抄襲,韓國,這一下子成了熱詞兒。
許多網友的反應,確實是讓人很是尷尬,一說到綜藝就說韓國。
但這種尷尬也似乎沒什麼辦法,因為我們國家火的幾個綜藝,還真的都是從韓國過來的,有的是買了版權,有的根本就是直接y一下就上了。
這其中……太多了,大家都懂。
以至於目前的情況,只要一出現綜藝,網友們就很自然的去找韓國方面,看看到底有沒有原版的。
這個局面實在是很尷尬,如此也讓很多的韓吹興奮不已。
韓流確實是比較的猛,而這一點,其中起到推波助瀾用的那就是芒果臺了。
芒果臺這麼多年收視率都是很高的,還真的就跟韓劇有極大的關係,而這一次……
很快,大家就發現,似乎這個《聲臨其境》韓國方面並沒有什麼原版。
這可有意思了。
我們華夏的綜藝界竟然玩起了原創嗎?
這讓很多的韓吹都有些繃不住了。
“肯定失敗!”
“脫離了韓國綜藝的我國綜藝能走多遠?不信!”
“不看好原創,韓國都沒做出來呢,咱們能做出個什麼?”
有時候就是這樣,本來網路上的韓吹大多是以嘲諷的面孔出現,嘲諷自己國家的電視綜藝節目離不開韓國。
可等到出現了我們自己國家原創的綜藝節目之後,他們又開始貶低跟吐槽。
這個現象挺怪的,可就是存在。
而且,韓吹不光是吹綜藝,還吹韓國電影。
在韓吹眼中,韓國電影是完爆我華夏電影的存在。
反正我們華夏電影就都是爛片,韓國電影都是神片,這就對了。
還好,現在是個綜藝節目,只是連帶著有韓吹順口的吹一波韓國電影。
這個局面……
實際上,正常的網友,大家更加好奇的是,吳強怎麼就跟芒果臺合了呢?
這個事兒,吳強其實早有打算。
……
芒果臺。。。
“龍姐,這次咱們可就說好了。”
“吳老弟,你真的是太優秀了,這個節目創意,還真的是虧你才……”
“龍姐,別這樣嘛,咱們這是優勢互補,而且,貴臺的徐導也是想到了,大家一起,一起的。”
“吳老弟真是不錯,外面都說你囂張跋扈,其實你吳老弟根本就是謙虛的很嗎。”
龍姐,芒果臺裡比較厲害的人物,之前吳強跟她打過交道,就是《射鵰》的那個時候嘛。
眼下,吳強要搞這個《聲臨其境》,他就特意的來到了芒果臺,找了龍姐商量。這個節目他在穿越之前是看過的,這可是人家芒果臺的徐導搞出來的節目,尊重原創,吳強就來找芒果臺了。
真的是出於這個尊重人家原創的心理,但為了能更好的合,所以,吳強就提了一下自己的想法,跟人家徐導不謀而合,這不就讓節目制的效率提高了很多嘛。
當然了,這也是為了雙方能更好的合。
你看,我大強子也想到了,你們也想到了,那咱們合不是天之合嘛。