第5部分(1 / 4)

小說:黑寡婦 作者:蝴蝶的出走

韓亞特是名副其實的梵薩師父。此人攻於心計,城府極深。

“還有誰知道這本名冊?”他問。

她倒退一步。他明白令她驚慌的不是那個簡單的問題,而是他的語氣。

“只有家父和羅義泰。”她急忙說。“他們兩個都去世了。”

他抬起頭。“你忘了你自己,狄夫人。”他輕聲說。“你似乎充滿活力。”

她使勁嚥了一下,眨了眨眼睛,然後露出一個燦爛的笑容,和發出一聲矯揉造作的輕笑。“那還用說。但你不需要為我擁有這本名冊這種小事掛心,先生。”

亞特緩緩合起名冊。“但願我能如此肯定。”

“哦,你可以,韓先生。真的,你可以百分之百肯定。”

“這仍有待觀察。”他拿起名冊走向書櫥。“與梵薩有關的古書有時會很危險。不久前一本古書的傳聞導致許多人離奇死亡。”

他聽到一聲重物落地的悶響,緊接著是倒抽口氣的聲音。他假裝沒聽到那兩個異聲,把名冊放回書櫥裡,鎖好櫥門,然後緩緩轉身望向玫琳。

她正蹲在地毯上忙著撿起從書桌上掉落的沉重銀製雕像。他注意到她把雕像放回墨盒旁邊時,手指在微微顫抖。

“我猜你指的是秘籍的傳聞。”她圓滑地說。“一派胡言。”

“有些會員有不同的看法。”

“我不得不指出,許多『梵薩學會』的會員都有各種極端怪異的想法。”她不屑地哼一聲。“即使真有所謂的秘籍,它也在義大利某棟別墅的火災裡燒燬了。”

“但願如此。”亞特走到窗前。他注意到窗外的小花園裡沒有大樹、籬笆或其它可供闖入者藏身的葉叢。“如我所言,書本名冊有時會很危險。告訴我,狄夫人,你打算用令尊在那本名冊裡記載的資料,來勒索其它人嗎?如果是,那麼我必須警告你那樣做會有風險。”

“拜託你別動不動就用『勒索』這個字眼,好不好?”她厲聲說。“聽了就令人生氣。”

他回頭望向她。她極其不爽的表情在別的狀況下會很逗趣。“請見諒,夫人,但考慮到我的未來掌握在你手中,我覺得需要不斷獲得保證才能放心。”

她惱怒地抿緊嘴唇。“我已經跟你說過我沒有不良企圖。昨夜我是走投無路才會採取那種非常手段,但那種情況不可能再次發生。”

他望向百葉窗上的小鈴鐺。“我認為你心裡沒有嘴上說的那樣自信,夫人。”

書房裡陷入一片死寂。亞特轉身面對玫琳,在她堅決斷然的表情下看到苦惱煩憂。

“告訴我,狄夫人,”他平靜地說。“你在害怕什麼?”

“我不知道你在說什麼,先生。”

“我明白由於我是梵薩人,所以你認定我即便不是瘋子也是怪人,但請相信我還有些基本的推理能力。”

她開始看起來像被逼上絕路的小動物。“什麼意思?”

“你僱用持槍的車伕,他真正的工作顯然是保鑣。你在窗戶的百葉窗上裝了各種防人闖入的機關。你把花園裡的樹木修剪得光禿禿的,沒有人能夠接近屋子而不被看到。你本身學會如何使用手槍。”

“倫敦是個危險的地方。”

“沒錯,但我認為你比其它人更覺得危險。”他凝視她的眼睛。“你到底在害怕什麼,狄夫人?”

她凝視他許久,然後回到書桌後坐下,她的肩膀因緊張而僵硬。

“我的私事不勞你過問,韓先生。”

他打量她偏側的臉蛋,在其中觀察到自尊與勇氣。“每個人都有夢想,狄夫人。我看得出來你的夢想是免於恐懼。”

她的眼中出現好奇。“你認為你能替我做什麼?”

“誰知道呢?”他淡淡一笑。“但我是『夢想商人』。也許我可以使你的夢想成真。”

“我沒心情開玩笑。”

“我向你保證,我此刻也不覺得好玩。”

她抓起一個小小的銅鎮紙,專注地端詳著。“就算你說的是真的,就算你真有可能幫得了我,我猜那樣的協助也是有代價的。”

他聳聳肩。“凡事都有代價。有時值得付出,有時不值得。”

她閉了一下眼睛,然後以敏銳的目光凝視他。

“我承認昨夜返家後,我想到一個主意。”她小心翼翼地說。

有了,他心想,她上鉤了。“什麼主意?”

她放下鎮紙。“我一直在想兩句成語:『以毒攻毒和以賊擒

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved