第37部分(1 / 4)

“……看著他們無依無靠地死去呢?無知的農婦餓死小孩,農民停滯在愚昧裡,聽憑每個鄉村文書的擺佈,而你有力量幫助他們,卻不去幫助,因為你覺得這不重要。”

這樣謝爾蓋·伊萬諾維奇叫他兩者之中必擇其一:或者你是這樣智力不發達,弄不明白你能夠做的事;或者是你不願為此犧牲你的安逸、你的虛榮,或別的什麼。

康斯坦丁·列文感覺到他除了屈服,或者是承認自己對於公益事業缺乏熱心之外,再沒有別的路可走了。而這就羞辱了他,傷害了他的感情。

“兩者都有,”他決然地說。“我不覺得這是可能的……”

“什麼?合理地分配一下金錢作為醫療之用,也是不可能的嗎?”

“不可能,我覺得……這地方周圍四千平方里,有融雪的積水,有暴風雪,有田裡的工作,要供給全區的醫療,我看是不可能的。而且我根本不相信醫藥。”

“喂,對不起;這是不公平的……我可以向你舉出成千上萬個例子……但是學校總得有吧。”

“為什麼要有學校?”

“你是什麼意思?難道對於教育的效用也懷疑嗎?假使對你有用,對大家也有用。”

康斯坦丁感到自己精神上是被逼到絕境了,因此他激動起來,不覺說出了他不關心公共事業的主要原因。

“也許這都是很好的;但是我為什麼要為設立醫療所和學校這些事操心呢?醫療所對於我永遠不會有用處,至於學校,我也決不會送我的兒女上學校去讀書,農民也不見得願意送他們的兒女上學校去,而且我還不十分相信應該送他們去讀書。”他說。

謝爾蓋·伊萬諾維奇聽到這種出人意外的觀點一時愣住了;但是他立刻想出了新的進攻計劃。

他沉默了一會兒,拉起一根釣竿,又拋進水裡,而後帶著微笑轉向他弟弟。

“哦,你看……第一,醫療所是需要的。我們自己就為了阿加菲婭·米哈伊洛夫娜請了當地的醫生來。”

“啊,但是我想她的手腕一輩子都不會直了。”

“那還難說……其次,會讀書寫字的農民像工人一樣對於你更有用,更有價值。”

“不,你隨便問誰吧,”康斯坦丁·列文斷然地說,“會讀書寫字的人做工人更壞得多。修路不會;修橋的時候就偷橋樑。”

“但問題不在這兒,”謝爾蓋·伊萬諾維奇皺著眉頭說。他不喜歡說話自相矛盾,尤其不喜歡辯論不斷地變換論據,引出新的不連貫的論點,使人不知怎樣回答才好。“不過,你承不承認教育是人民的福利?”

“是的,我承認,”列文毫不思索地回答,於是他立刻意識到他說的不是由衷之言。他感覺到假使他承認這點,那就會證明他剛才說的那些話都是信口開河。他還不知道會怎樣證明,但是他知道這準會在邏輯上向他證明的,他就等待著那個證明。

結果論證竟比康斯坦丁·列文預期的要簡單得多。

“假如你承認教育是福利,”謝爾蓋·伊萬諾維奇說,“那麼,作為一個正直的人,你就不能不關懷這種事業,對這種事業寄予同情,而且渴望為這種事業努力。”

“但是我還是不承認這種事業是好的,”康斯坦丁說,微微地漲紅了臉。

“什麼!但是你剛才還說……”

“那就是說,我不承認這種事業是好的,也不承認能辦得到。”

“你沒有試驗過,又怎麼知道呢。”

“哦,假定是那樣,”列文說,雖然他完全沒有那樣假定,“假定是那樣,我還是不明白我為什麼要為這種事情操心。”

“怎麼這樣說?”

“不,我們既然在討論,就請你從哲學的觀點向我解釋一下吧,”列文說。

“我真不明白為什麼要扯到哲學上去,”謝爾蓋·伊萬諾維奇說,那口吻在列文聽來好像是簡直不承認他弟弟有談論哲學的資格。這可把列文激怒了。

“那麼我告訴你吧,”他激昂地說。“我以為我們一切行動的動力終究是個人的利益。我作為一個貴族,在現在的地方制度裡面看不出有什麼東西可以增加我的福利。道路沒有改善,而且也不會改善;在坎坷不平的路上我的馬也可以載著我奔跑。我不需要醫生和醫療所;我也不需要治安官,我決不求助於他,也決不會求助於他。學校對於我不僅沒有好處,反而有害,就像我剛才對你說的。在我看來,地方制度只增加了我一些義務:每畝地繳納十八個戈比,坐車進城,和臭蟲同床而

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved