第41頁(2 / 2)

到這個小男孩的一刻,他心裡也是很難過的。可能也有點感同身受吧。但他比這個小屁孩幸運太多了。徐禾不知道小男孩說的是不是英語,但是就中文而言,這個時代的發音和現代都有很大區別,別提英語了,而且早期英語發展到現代估計也面目全非。但就算是面目全非,一些很基本的發音,應該也沒怎麼變吧。於是徐禾深思熟慮後,舉著燭燈,在靜夜流月裡,怪腔怪調說了句 :“……hello?”然後沉默。死一般的沉默。氣氛很尷尬,角落裡的小男孩依舊全身警覺,天藍的眼眸子惡狠狠戒備著他。“……”所以古英語裡是沒有hello的?心好累,或許更乾脆點,這小屁孩說的不是英語也說不定啊。呵,覺得有點丟面子的徐禾,非要跟這個語言溝通問題犟下去了。他從自己袖子裡抽出來本來用於記載船身資料的紙和筆,蹲下身,把燈放在和他金髮小男孩的中間。——實在不行就每種古語言都試一遍啊,反正他有系統給的外掛,在腦海裡找找就行了。徐禾抽出筆的第一刻,小男孩整個人戒備顫抖起來,藏在金髮下的藍色眼眸寫滿狠厲,傷痕累累的手指緊緊握著手裡的石頭。寫什麼呢?徐禾把自己帶入了一下,如果自己出海,獨自漂泊到異鄉。也落入這樣的困境,他最想聽到的、看到的,也僅僅是故鄉的語調,故鄉的文字。內容反而成了其次。那就問問他來自哪裡吧。徐禾在腦海裡搜尋了,你來自哪裡,古代各種語言的表達方式。拿著鉛筆,在紙上,慢慢寫了起來,就跟畫鬼畫符一樣,扭曲在一起。密密麻麻鋪成紙上,月亮如水,白的紙、黑的字,分分明明,一行一行,一列一列。是來自一個世界的。隔了海域、隔了空間的問候。當寫到一行字時,徐禾明顯感覺到了男孩的震驚。咚,甚至一直握在他手裡的石頭都滾了下來,滾到了徐禾腳下。徐禾停下筆,古義大利語。明白語言後,什麼就好說了,他將紙翻頁,在另一面,直接在腦子裡翻譯,寫下:“你還好麼?”然後藉著燭火,把它舉到了男孩面前。可以說是非常友好熱情了。這一刻男孩終於不像困獸般抗拒,任由燈火照亮了身體,如水的微卷金髮披在身後,面板奶白。他抬起頭,眼眸藍若天空,瞳孔放大,呆呆看著徐禾。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved