這才從自己的世界回來,看到帕克急的滿頭大汗的表情,才明白他剛剛一定誤會了自己的意思,撲哧一聲笑出來:“我沒怪你的意思。原來我在同學的眼中是這個樣子的,謝謝你,帕克。”帕克被米西的跳躍式思維搞糊塗了,不過她又笑起來,應該代表女孩剛剛沒生氣,雖然不知道米西為什麼道謝,但本能告訴他最好還是別在這個問題上繼續糾纏下去:“……你叫我彼得就好。”“好吧,彼得。你看我這樣做對麼?”米西拿著筆在習題上點了點,提醒他回到正題上。彼得·帕克乖乖的掃了一眼米西的步驟,突然板起了臉:“這麼做的話,明天你就等著被貝克特先生狠狠地、毫不留情地——”米西的心提了起來。“——誇獎吧。”說著男孩兒率先忍不住,趴在桌子上笑起來。“你想嚇死我嗎?”米西滿心歡喜的拿過習題本,不怎麼真心的埋怨道,“我想我大概明白這一個專題講的什麼了。”彼得很是認同的點點頭,她連整本書裡最難的題都找出了捷徑,那就證明在這方面他真沒什麼可教的了。不愧是他彼得·帕克的競爭對手,就算落下了功課,也能在最短的時間裡補上來,身為優等生,甚至從小就被稱之為書呆子的帕克幫過不少人補習,那些幫忙補習的日子……彼得真覺得不堪回首。而米西就像是這種地獄式的日子的終結者。僅僅給她講了一個星期的習題,彼得不僅自己複習了一遍基礎知識,還享受到了當老師的快,感。“說真的我真有點同情格溫·史黛西了,可不是每個人都那麼好命遇到這麼聰明的學生的。”說道最後,彼得禁不住得意起來,好像米西的聰明全部是他的功勞似的。聽到他間接的罵弗萊舍笨,米西笑的樂不可支:“好吧,我現在倒是很好奇,‘彼得·帕克是個書呆子’這話是誰說出來的?我可沒見過這麼幽默的書呆子。”“我也想知道是誰說你成天空著一張臉像個木偶,我長這麼大還沒見過比弗萊舍還聰明的木偶呢。”彼得也發現面前這個女孩不像是他印象中的那樣。相處下來,雖然米西的確是個性格溫和的人,但絕對沒有傳聞中那麼無趣。聽到他對弗萊舍又出言諷刺,米西簡直要笑到地上去了:“嗯,看來大家對優等生都持有一定的偏見。”“優等生……唔,等等,我怎麼覺得有一個上次考試沒及格的傢伙大言不慚的把自己算了進去?”彼得一邊滿意的看著米西惱羞成怒的表情,一邊躲過她扔過來的草稿紙,不料自己的動作大了一點,把放在桌角的一卷膠捲掃了下去。