著他亂跑!&rdo;馬修的身體搖了搖,萊卡看見他後背的衣服都被冷汗浸溼了。&ldo;我……我很抱歉,唐。達蒂諾。&rdo;&ldo;現在覺得抱歉了?我需要的是服從命令的忠誠下屬,不是自作主張的頑童!&rdo;馬修以目示意萊卡,好像在說:&ldo;你不是說會幫我講話的嗎?你倒是幫啊!&rdo;萊卡拽了拽衣領,清清喉嚨,&ldo;呃,達蒂諾,你別怪馬修,是我自己要去射擊場的,和他沒關係。&rdo;馬修的臉色舒緩了些。達蒂諾卻依然一副盛怒的樣子,叫人看了覺得膽戰心驚。&ldo;你的問題之後再算,我現在沒問你的意見。&rdo;他轉向馬修,&ldo;你可以去收拾行李了。&rdo;馬修欲哭無淚地鞠了一躬,轉身走向自己的房間。他離開之後,萊卡小心翼翼地觀察著達蒂諾的神色,確認他不在氣頭上之後,挪到他所在的那塊沙發上,就挨在他身邊。 &ldo;你不會真的趕馬修走的,對不對?&rdo;達蒂諾懶洋洋地看了他一眼:&ldo;你什麼時候這麼瞭解我了?&rdo;&ldo;畢竟在床上和你睡了這麼久。&rdo;&ldo;我嚇嚇他罷了,他太年輕,不給點教訓,不知道天高地厚。&rdo;萊卡鬆了口氣。如果因為他的緣故,真的令馬修被送去南美洲種椰子了,他會良心不安的。達蒂諾&ldo;嗯&rdo;了一聲,靠在沙發上舒展身體。萊卡會意地將他的暴君摟進懷裡。達蒂諾喜歡抱著萊卡,也喜歡被萊卡擁入懷中,在這方面,他們已經形成了微妙的默契。&ldo;今天在車上,我就接到好幾個電話,都在問我那個&lso;槍使得好的新情人&rso;是怎麼回事。&rdo;達蒂諾撩起一束萊卡的頭髮,繞在手指上,&ldo;是因為我說你忘了怎麼握槍,你才想起來去射擊場的嗎?&rdo;&ldo;我可不甘心只當被你包養在豪宅裡的寵物。&rdo;達蒂諾搖搖頭:&ldo;太危險了。本來你的存在是個秘密,家族中只有少數幾個人知道。但是現在呢?人盡皆知。你會成為襲擊目標的。&rdo;&ldo;我不怕。&rdo;&ldo;可是我害怕!&rdo;達蒂諾叫道,&ldo;我害怕你受傷!你知道嗎,在監獄圖書館裡,我看到你渾身上下都是血的時候真的嚇壞了。我不想那種事情再一次發生。&rdo;&ldo;不會再發生了。&rdo;萊卡吻了吻他的臉頰,&ldo;不僅如此,我還會保護你。&rdo;&ldo;算了吧,你能把自己保護好就不錯了。&rdo;&ldo;我兩者都能做到。我能證明給你看。&rdo;萊卡堅定地說,&ldo;把我帶在身邊,不管發生什麼事我都要和你在一起。&rdo;達蒂諾望著他,藍如天空的眼睛裡有什麼說不清道不明的情緒在湧動。最後他伏在萊卡的肩膀上,小聲說:&ldo;你這樣讓人怎麼拒絕呢?&rdo;達蒂諾一天的行程從視察家族產業開始。萊卡跟著達蒂諾走訪各處工廠、公司和商店,聽會計向他報告本季度收支情況(大部分萊卡都聽不懂)。然後是陪同達蒂諾參加各種會議,這些會議有些一本正經地在亮敞的會議室中舉行,期間還有人做ppt演示(大部分萊卡都看不懂),有些則窩在一座小黑屋裡,與會人士一看就讓人覺得不是什麼守法公民。這些秘密會議甚至不能讓保鏢參加,於是萊卡只能和其他保鏢一起聚在小黑屋外面抽菸,用彼此都聽不太懂的語言聊天,你一句英語他一句義大利語,氣氛竟還相當融洽。晚上的時間則留給奢華的宴會。萊卡喜歡宴會,因為在宴會上他不再是達蒂諾的保鏢,而升格成了他的情人。他可以挽著達蒂諾的胳膊,在衣香鬢影、觥籌交錯的宴會場上穿梭。達蒂諾甚至還為他做了幾套高階手工定製西裝,尺寸無一不妥貼,可是萊卡自己完全不記得什麼時候量過尺寸。對此,達蒂諾的回應是──&ldo;你的身材我還不瞭解嗎?&rdo;一想到他們晚上親熱的時候,達蒂諾修長的手指在他身上游移,丈量他每一個部位的尺寸,萊卡就覺得臉紅心跳。他們白天相處的時間變長了,但是夜裡回到床上,他們也還是什麼都沒做。萊卡為此焦慮了很久。在峽谷監獄裡有一次也是這樣,當然那次是他自找的而且在達蒂諾的計謀之下,他們最終和好如初,繼續在床上翻雲覆雨。可是這回又是什麼個情況啊?萊卡並沒有拒絕和達蒂諾做愛,而是達蒂諾突然之間好像對性愛失去興趣了──當某天晚上,達蒂諾洗完澡後披著浴袍走進臥室,萊卡主動脫掉衣服,將達蒂諾拉到床上,手伸進他的浴袍裡,撫摸著他溼潤的肌膚…&he