他的僕人馬爾寇。他想起這位忠僕的功績,心中的怒意稍稍減退了些,對於方才的叱呵也不禁有些後悔。若他早發現來者是馬爾寇,肯定不會用那種語氣說話。&ldo;原來是你。我還當是其他船員呢。&rdo;他態度稍緩,&ldo;我現在沒工夫閒聊,沒有要事就下去吧。&rdo;&ldo;主人,我正是為了替您解憂而來的。&rdo;&ldo;你?難道你能猜出我心裡想的是什麼?&rdo;&ldo;當然。您的煩心事都寫在臉上了。您一定在擔心那三人返回陸地之後聯絡蘇維塔吧。蘇維塔憎恨海盜,與您更是不共戴天。他倘若知道巴爾薩諾閣下解救了您,肯定會不惜一切代價追捕你們。就算他不在意一個漏網的海盜,也決不會放過您。更何況那位薩孔家的少爺跟您有殺父之仇,恨不得您死,他會和蘇維塔聯手幹出什麼,用腳趾頭都能想出來!&rdo;費爾南多激動地望著馬爾寇:&ldo;不錯!這正是我所擔心的!早知道就不把他們三個撈上來了!我真恨自己一時心軟!&rdo;&ldo;既然如此,您何不……&rdo;馬爾寇做了一個抹脖子的手勢。&ldo;不行,巴爾薩諾已經答應放他們自由,如果我插手殺了他們,就會顯得巴爾薩諾不講信用。他雖然是海盜,卻是極守信的人。不,我不能陷巴爾薩諾於不義。&rdo;&ldo;可您不這麼做的話,就是罔顧他的性命了!&rdo;&ldo;我煩惱的正是這一點!&rdo;費爾南多不耐煩地吼道。馬爾寇氣定神閒地做了個手勢,示意費爾南多坐下來。落魄貴族隨便找了個木箱,氣餒地倚著它。&ldo;那你說怎麼辦?&rdo;他的忠僕彎下腰,一隻手遮在嘴邊,似乎害怕他的建議被什麼人聽去。&ldo;主人,巴爾薩諾閣下的確答應放他們走,但沒拍著胸脯保證他們一定能平安無事地踏上陸地呀。海上風雲變幻,難保他們不會遇上危險。&rdo;&ldo;你的意思是……?&rdo;&ldo;他們明天一早乘小艇走,咱們有一整晚時間,大可以在小艇上做些手腳,使它一下水時沒什麼異樣,但航行一段時間後便會進水、解體。到時候他們困在大海中央,只有淹死的份了。這樣巴爾薩諾閣下既完成了他的承諾,您又解決了心頭大患,豈不是兩全其美?&rdo;費爾南多瞥了馬爾寇一眼,迅速移開視線,盯著腳下甲板上的一塊黴斑,又開始咬指甲:&ldo;這……不失為一個辦法,可是……&rdo;&ldo;如果您怕髒了自己手,我願意代您去做,保準神不知鬼不覺。&rdo;說完,馬爾寇直起身子,自信滿滿地望著他的主人,等待回覆。費爾南多靜思了一會兒,終於狠下心,用力點頭:&ldo;不能留他們性命。就按你說的做!&rdo;&ldo;遵命!&rdo;&ldo;不過……&rdo;費爾南多再度露出懊惱的神情,&ldo;這樣也只能解一時之急,卻不能根除隱患。押運船未能抵達白濱島,贊諾底亞海軍一定會派出艦隊調查,我們的行蹤說不定就暴露了。&rdo;&ldo;主人,您先別想那麼多,走一步是一步,先除掉那三個傢伙再說。&rdo;&ldo;你說的對。就按你方法去做,務必做的乾淨利落。至於以後的事……我再想想。&rdo;&ldo;我這就去辦。&rdo;馬爾寇微微鞠躬。低下頭的時候,在費爾南多看不到的角度,他忽的露出一抹陰暗的笑容。再度抬起頭時,他臉上毫無笑意,卻換上了一副憂心忡忡的神情。 &ldo;對了,主人,可否容我進言?&rdo;&ldo;你說。&rdo;&ldo;您若是真的害怕巴爾薩諾閣下被抓,那何不動用&lso;黑鶴之舟&rso;?&rdo;話音剛落,費爾南多像身上著火似的猛然跳起來,揪住馬爾寇的領子,將他逼到牆角。&ldo;你從哪裡聽來這個名字的?!&rdo;馬爾寇勉強地笑道:&ldo;您別緊張!我讀過書,學過一些歷史,還常去神廟聽祭司的佈道,自然曉得&lso;黑鶴之舟&rso;。&rdo;&ldo;你又怎麼知道我和它有關係?&rdo;&ldo;是您一次醉酒後說夢話提到的。啊,主人,您彆著急,我沒有惡意。我只是在想,不論是書本還是祭司,都說&lso;黑鶴之舟&rso;是眾神遣來的寶船。它不僅能在空中飛行,而且威力無窮,船上的炮火就連巨龍都懼其三分。假如巴爾薩諾閣下得到&lso;黑鶴之舟&rso;,