什麼辛苦可說,只是給您添這樣的麻煩實在說不過去。事到如今也沒別的辦法了,您既然有這心,那就先謝謝了。”
至此,陳晉南知道她是同意了。
這時樓梯上傳來“咚咚”的聲音,便知道是童童下樓了,林子葉笑著說, “您先坐會兒吧,飯馬上就好,今兒您就在這兒吃個便飯吧。”
見陳晉南點點頭沒有推辭,林子葉便轉身進了廚房。
陳晉南翻看著桌子上的書,卻看到大部分都是英文和法文原裝書籍,有小說,時尚雜誌,還有兩本詩歌集。
“你的英語到什麼程度?”陳晉南用英語問。
“看看這些書是沒有問題的,但是特別專業的書要翻字典,口語更好些,吳奶奶自我會說話起就不和我說中文了。”童童一愣,便笑著用英語回答。
“還會法語?”陳晉南眉毛微微一挑,改用法語又問。
“嗯,吳奶奶的法語也很棒,她說,女孩子多門技藝不壓人,將來自己能獨立,我和姐姐都是從上初中開始就跟她學法語了,我覺得法語比英語更好聽,所以我更喜歡。”
“看,這裡好些書是吳奶奶送我的呢。還有這些雜誌也是吳爸爸從國外給我們寄來的。”童童一直用法語說。
其實陳晉南的法語並不好,應付幾句日常會話還可以,他只是想試試童童,童童這幾句話說下來,他聽著就有些吃力了。怕再說下去露怯,便不再言語了。
這間房子本來就不是很大,可是書佔了很大的空間,書櫃放不下,書桌上堆的很高,地上有兩個紙箱子,也裝滿了書,這些書有新有舊,有的已經泛黃,另有一部分相當的新,大概就是吳奶奶的兒子寄來的吧。陳晉南發現這些原文書都有一個特點,裡面夾著很多小紙條,大部分是些較難的詞彙,上面有中文的註解,和應�