如果說雙打二仁王是用一個光擊球給了觀眾當頭一棒,讓不知情的觀眾們正視了他們的實力,那麼雙打一的跡部和觀月,就是在視覺與實力雙重領域,徹底征服了一眾觀眾的心,讓他們久久不能忘懷。
“再重複一次,會場現在進入午餐休息時間,請各位來賓,保管好自己隨身攜帶的貴重物品。”
隨著主持人的又一次提示,一些觀眾終於從雙打一的震撼中清醒了過來,開始退場尋找進餐的地點。
“下一場單打三,你的對手是被稱為野獸的鮑比·馬克斯。”關東青少年代表隊這邊,在往樓下的餐廳走時,作為亞久津在集訓營期間的教練的榊太郎開口道,“他是一個典型的力量型選手,但是我相信對於你來說,這樣的人是最好對付的,沒錯吧?”
“囉嗦,看我贏下比賽就行了。”
亞久津才不管什麼野獸還是猛禽,只要對方敢和他站在同一個網球場上,那就註定淪為他的手下敗將!
雙打二、雙打一都是以碾壓的6比0贏下的,那麼他也絕對不能落後!
午飯期間,選手和教練並沒有繼續聚在一起,而是回到了自己學校的位置,開始與自己的同伴或學生,進行資訊傳遞。
“我們的這些對手,與其說是網球選手,不如說是那個理查德·貝克手下的傀儡。”
“我也看出來一些問題了。”幸村沉思著說道:“他們的比賽表演痕跡太重,每一次丟球的情緒都十分過頭,我剛剛隱約看到你打比賽的時候,似乎和那兩個外國選手說了幾句話,你是知道了些什麼嗎?”
“是聽到了一些話。他們那個教練,指揮我的兩個對手誇張表演、取悅贊助商,又讓雙打一的葛利非兄弟表現得可憐些,引起觀眾的心疼。”
“怎麼會這樣?!”
切原雖然也跟著仁王在入口處觀看了比賽全程,但一來他沒有仁王的耳朵,二來他聽不懂英語,所以對於仁王說的事情,也是現在才知情。
“雖然我也不願承認這樣的事實,但這確實是真的。”
“為了所謂的贊助和利益,連選手的一舉一動都要操控,真是太鬆懈了!”
“他這樣完全沒有把選手當人看嘛!”丸井雙手叉腰,憤憤不平地說道:“為什麼那些選手不反抗呢?”
“因為貝克掌握了那幾個選手的心理,讓那幾個選手或甘願或不得不的,成為了他的傀儡。”
柳簡單解釋:“比利·凱帝和邁克·李,一個為了心愛的姑娘,一個為了讓父親滿意,一心成為職業選手,在網球界出名,被眾人熟知,是貝克給了他們展示自己的舞臺。
葛利非兄弟,從小失去父母,被親戚當成賺錢工具,尤其是弟弟特利,因為長得漂亮,還經常被親戚羞辱打罵。是貝克拿錢把他們從親戚身邊贖走,給了他們站在真正賽場上的機會,所以這對兄弟一直把貝克當成是恩人。