親;也沒有一個溫柔體貼會烤小甜餅的母親;更沒有一群熱情大方的好朋友。
他孤僻、他冷漠、他不合群……他在父親的虐待和母親的眼淚中長大,連靈魂都變得麻木……
望著眼前神態鮮活的少女,西弗勒斯強顏歡笑的婉拒了紅髮少女熱情的邀請——上次離別時在火車上的不歡而散,已經足夠他充分的認知到詹姆·波特真的如他曾經所預料的那樣,成為了他的威脅——他沒有再像從前那樣毫無保留的表露出他對格蘭芬多搗蛋四人組的不喜;他客客氣氣的用普林斯有一大堆要事等著他去學習去忙碌的藉口成功遮掩了自己的真實心緒。
他在自己心愛的女孩面前學會了隱藏、學會了迂迴、學會了……該怎樣更好的去附和對方。
曾經不屑一顧的卑微和討好讓口裡彷佛被人硬塞了一枚苦膽的未成年蛇王意識到:他與他心愛女孩之間那層無形的隔膜又厚上了幾分。
聖誕節假期邀請失敗後;莉莉並沒有在西弗勒斯所在的包廂裡待多久,在列車行駛到三分之一路程的時候;時常與她形影不離的室友瑪麗·麥克唐納找到了她。
致力要做她和詹姆·波特牽線紅娘的雀斑格蘭芬多無視了黑髮普林斯陰鬱厭憎的眼神;大咧咧的拉走了她,拉走還不算,臨到出包廂門前還拋給了他一個挑釁的眼神。
在麥克唐納丟擲這個眼神的瞬間;西弗勒斯藏在杖套裡的魔杖猛地彈跳了一下,隨後又在紅髮女孩充滿歉意的綠眼睛裡安靜下來。
對百般包容自己的小竹馬向來就不知道什麼叫客氣的紅髮女孩把桌上的一大堆零食掃進自己撩起的長袍裡,笑得眉眼彎彎,白皙的頰畔隱約還能瞧見一個小小的梨渦,“既然東西都是買給我的,那我就都拿走啦,反正你也不喜歡吃這些——西弗勒斯,我們下車見。”
頭髮上難得見不到一絲油膩的黑髮少年機械頷首,默然目送紅髮少女在她越發顯得不耐煩的室友拉拽下‘哐’的一聲闔上了包廂門。
伴隨著那聲刺耳的關門聲,西弗勒斯慢慢將手按上了自己的胸口,那兒,就在剛才,彷佛被針紮了一下,刺疼的厲害。
莉莉走後,為了避免自己胡思亂想的西弗勒斯重新撿起了被他扔到腦後的厚重書本,一頁一頁的翻看起來——這一翻就翻到了下車。
仲秋的霍格沃茨已經隱隱帶著些許寒意了,現