中在地上。某團恐怖份子,被(經過警方反覆核查,發現是幾百公尺外工地內的黑大粗)鋼筋牢牢綁在角落邊上。
以一種(會不會是充滿發洩心態?的)詭異姿勢。
……
所以,這也不能怪他。
理查德有些心虛的吐槽。關於九天過去之後,自己下意識的(使用古怪目光)凝視未婚妻子,導致人家投筆從戎(不)衝進佩裡舅舅辦公室裡面,尖聲怪叫什麼的?
他才不會承認呢!對於‘全程目擊:某個氪星生物在記者會上被丈夫“慘烈欺侮”的爆炸畫面’真是,讓理查德懷特(這個心地寬廣、胸懷仁善的普通男性)感到再次極端糾結,以及莫名身心舒爽什麼的?
──關於前者,你沒弄錯。
理查德鮮森,糾結就糾結在於:‘一個單身男人,在追尋戀愛的神聖道路之中,自認輸給已婚男人’什麼的?100%肯定是稱的上一句‘有夠悲壯’了吧?遑論:這個已婚男人,早就數個月前嫁了位同性老公?!(臥了個大槽)
……慢著,你說他用錯字眼了嗎?
沒有啊!讓我們認真的思考一下──即使,在英文的領域也許是難以被人察覺差異,不過,翻譯成中文的好處就在於:男人用娶,女人用嫁──你也知道語言的發明者又沒規定‘外星人’怎麼算???而故現階段,他自然是想說哪個就說哪個!有本事麻煩穿越一下,自己修正使用定義好嗎呵呵呵呵!(別鬧!)
──以及,沒錯!關於後者,你也猜對了。
他爽就爽在。
──呵呵呵你再裝逼啊呵呵呵呵?!!!!(崩壞)
我可好奇了!你今後還怎麼一副‘超然似神仙’的模樣拯救世界?哈哈哈哈哈哈哈哈!你try try看啊你等明天的報紙發行以後try try看啊?!
這個報社的小開,在與親愛的未婚妻深情相擁,她依然驚魂未定(不是因為綁架)那時,只是滿面溫和理解的安撫著對方。
呵呵呵呵呵呵!
沒有人能夠知曉:他簡直快要壓不下心裡的笑意與混亂思緒!!!!
所以難道說?!(某人忍住一個抽嘴)
當年的真相根本就是──女神心意已決,打算專情一個!於是甩掉二號受氣包小記者,卻沒想到,這是在同時往死裡打擊魅力萬人迷卡爾艾爾?所以結局變成‘兩敗俱傷’:害�