族。這一次,連克魯姆都挺感興趣地轉過頭來打量馬爾福家繼承人,沉默片刻後,嗓音低沉地說:“你飛得不錯,在天上很靈活。而且你有那把掃帚,不做找球手有些可惜。”
被誇獎的人反常地沒露出多少得意的神情,反而露出一個若有所思的樣子。
“瞧瞧,你被看不上了,德拉科。”扎比尼笑眯眯地湊過來,順便毛手毛腳地攔上斯科皮的腰,“我得告訴你,親愛的男孩,德拉科做擊球手的時候也是可以很兇殘的——他能一棍子把高爾抽下掃帚。”
“嘿,那天是因為我得了感冒,自己掉下去的。”高爾抗議。
不過沒人準備理他。
斯科皮挑起一邊眉:“即使擊球手用的棍子都比他的胳膊粗?”
扎比尼點點頭:“即使擊球手用的棍子都比他的胳膊粗。”
“哦閉嘴吧,你們倆個。”德拉科在一旁輕蔑地說,“還有,勞駕把你的爪子從他身上放下來,佈雷斯。”
84、第八十四章
早餐之後德拉科就在斯內普教授那兒拿到了一張臨時校隊的申請表——本來應該是在魁地奇學院隊隊長那兒拿的,但是自打去年弗林特心滿意足地摟著他的伍德(*注:一個該死的格蘭芬多�