族。但是對我來說,可以稱為“故事”的部分,已經講完了。
剩下的事,再無趣味,到了連我都覺得沒意思再做的地步,只是為了我殺死的那些同族,我必須要做下去。
你說,塞繆爾要是當時就聽了我的故事,他會覺得我可悲,可憐,還是可憎呢?
第九十八章
離開希爾斯布大陸的第五年裡,我們已經完全適應了在海上的生活。
我們遇到過很多新奇的島國和奇特的人種,還有千奇百怪的風俗,也遇到過懷著各種心思接近我們的人,這些都是旅途上有趣的點綴,我們仍然沒有感到疲倦。
在海上航行的時候,連晚上入睡的時候都會夢見無邊無際上下沉浮的海洋,還有一直不停息的海嘯聲。塞繆爾說他覺得這樣的夢境有助於睡眠,就好像睡在母親的子宮裡一樣。
他一臉的求贊同,於是我也找出了林林總總的理由來贊同他這個說法。我說在大海上入睡,像是睡在我兒時王宮裡的鞦韆椅上,侍女慢慢的推著鞦韆椅背,我坐在上面總會覺得睏意襲來,慢慢睡去;又說我的母親曾經帶我去看過我還是嬰兒時睡的搖籃,那時必須有一個侍女不停的搖著搖籃,一旦停下我就會哭泣,即使是母親的懷抱也不能讓我停止。
塞繆爾笑著問我,是不是特別喜歡搖搖擺擺的東西。我說是啊,多虧你帶我來出海,讓我日日能夠睡的