第18部分(1 / 2)

媽媽殺了我,爸爸吃了我。

妹妹瑪莉亞撿起我的骨頭,包在絹布里,放在杜松樹下。

金銀工匠正在工作室裡打造黃金的項鍊,他聽到唱歌的聲音,便若有所感的站了起來,套上鞋子跑到巷子中間。

他身上還穿著皮革制的工作圍裙,一手拿著正在打造的金項鍊,另一手拿著鈑金鉗,就站在巷子中間,陶醉的聽著小鳥唱歌。當歌唱完時,他感動的說道:

“唱得真是太好了,拜託你,再唱一次給我聽吧。”

“好啊,可是我不能白唱,只要你把那個金項鍊送給我,我就再唱一遍。”

“可以呀,這個金項鍊就送給你,再唱一次給我聽吧。”

於是小鳥飛下屋簷,從金銀工匠的手中銜走了金項鍊,然後停在工匠的面前,再把同一首歌又唱了一次。唱完之後,便一溜煙的不知道飛到哪裡去了。

按著,小鳥又飛到一家鞋店的屋簷下休息,並且又唱起跟剛才一樣的那首歌。

媽媽殺了我,爸爸吃了我。

妹妹瑪莉亞撿起我的骨頭,包在絹布里,放在杜松樹下。

鞋匠非常入迷的聽著這首歌,跑到巷子裡抬頭朝屋簷一看,才發現是一隻小鳥停在那裡唱歌。

“唱得真是太好了。喂,快出來呀,一起來聽小鳥唱歌。”

鞋匠把他的老婆也叫了出來,夫婦倆一同陶醉的欣賞著小鳥的歌聲。

“唱得真是太好了,過去從來沒有聽過這麼美妙的聲音呢!”

“是啊,小鳥啊,拜託你,把剛剛的歌再唱一遍吧。”

“嗯,好啊,可是你要送我什麼當作報酬呢?”

“你聽見沒?小鳥居然要獎賞才肯唱歌呢!”

鞋匠聽了有些洩氣,不過他靈機一動,告訴他的老婆:

“對了,我工作室最上面的架子有一雙紅鞋子,是剛剛才做好的,你把它拿來吧。”

等到鞋匠的老婆把鞋拿來,鞋匠再度對小鳥說:

“這樣可以吧?那麼就照約定再唱一遍給我聽吧。”

於是小鳥飛了下來,用左腳抓起紅鞋子,然後飛回屋頂上把同樣的歌再唱了一遍。唱完之後,小鳥便右腳勾著金項鍊,左腳抓著鞋於,不曉得飛到哪裡去了。

按著,小鳥又停在一座磨坊前;磨坊的水車咕隆咕隆的轉動,有二十個年輕人坐在磨坊前的地上,雕刻著新的石臼。小鳥於是選了磨坊前的一棵菩提樹停了下來,又開始唱歌。

媽媽殺了我,爸爸吃了我。

妹妹瑪莉亞撿起我的骨頭,包在絹布里,放在杜松樹下。

年輕人停下了手邊的工作,入神的聽著這首歌,歌聲停止後,其中的一個人開口說道:

“小鳥啊,你歌唱得真好,拜託你再唱一遍吧。”

“嗯,好啊,可是我不能白唱,如果你們把石臼送給我,我就再唱一遍。”

“石臼?你要它做什麼?”

一個年輕人問道。

“有什麼關係,就送它吧,反正它一定有用得著的地方。”

另一個年輕人這麼說。

“好吧,就把石臼送給你吧,不過你要再唱一遍給我們聽喔。”

於是小鳥飛了下來,而那些磨坊的年輕人便二十個人合力,嘿咻嘿咻的用圓木棍抬起了石臼。

小鳥把脖子穿過石臼中央的洞,好象把石臼當成了項圈一樣掛在脖子上。令人驚訝的是,它這樣居然還能飛。在它飛回樹上之後,便又把歌再次唱了一遍。

唱完歌之後,小鳥奮力的鼓動翅膀;它右腳勾著金項鍊,左腳抓著鞋子,脖子上掛著石臼,不曉得飛到哪裡去了。

接著,小鳥飛到的是令人懷念的爸爸的家,剛好爸爸、媽媽和瑪莉亞都在飯廳裡吃飯。

小鳥停在杜松樹上,開始唱歌。

媽媽殺了我。

這句歌詞一傳到繼母耳中,繼母就嚇得臉色一變,把耳朵捂住,把眼睛閉緊,不敢聽這首歌。可是歌聲卻好象狂風暴雨似的一直鑽,她的耳朵裡。

爸爸吃了我。

妹妹瑪莉亞,

唱到這裡時,瑪莉亞也聽見歌聲了。哇!她開心的大叫起來。

“媽媽,那邊有隻小鳥,歌唱得真好聽呢”

“唱歌?在哪裡?在哪裡?”

父親說到外頭去看看那是什麼鳥吧,而繼母則在一旁拼命的阻止,但是父親完全不理會她,徑自跑了出去。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved