第21部分(3 / 5)

了眾人的情緒。一曲結束,大廳裡迴響著熱烈的掌聲,大家都為在這裡能聽到現場版的頂級演奏而驚喜。

接下來是不二的鋼琴獨奏,忍足和幸村向手冢走過來,站在他身邊。

不二的手在琴鍵上停頓了3秒後開始跳躍,琴聲就從指尖流淌出來,叮咚作響。

Yiruma的降A大調Kiss The Rain

這是一首關於愛情的鋼琴曲,而作者Yiruma也被稱為韓國最善於描繪愛情的音樂家。據說寫這首曲子的時候,是在一個滿天星光的夜晚,突如其來的一場雨讓他有感而發。

彷彿有雨滴從屋簷落下的聲音從不二的指尖瀰漫出來,清脆的滴在每一個心裡。像是在傾訴,又像是在等待,在那片滴著雨的屋簷下,思念蔓延。一首簡單純粹的曲子,沒有那些高難度的炫技,也沒有那麼濃烈的激情,卻輕輕的流淌著,讓人的心都溫柔了起來。

手冢站在他身側,目光流連在他溫潤如玉的面龐,臉上帶著的醉人的微笑。他總是讓他驚訝,並且輕而易舉的就能讓他感動,讓他的心像沉浸在湖水裡一樣,柔軟而安寧。

一曲結束,所有人都還沉浸在優美的琴聲中無法自拔,不二輕巧的站起來,然後轉過來對著手冢。眉眼彎彎,唇角輕揚。

“Can you hear me ?”

不二沉靜的聲音在耳邊輕輕響起,原來,就算看不見,他也能感覺得到的。手冢伸出手,輕輕的將他拉進懷裡,他怎麼忘記了,不二明明常說的,最重要的東西是用眼睛看不見的…

“Yes…”手冢擁著不二,在他耳邊輕聲訴說。

聽見手冢的話,不二的頭輕抵著他的肩膀,笑靨如花。

Kiss the rain

Whenever you need me

Kiss the rain

Whenever I'm gone too long。

If your lips

Feel lonely and thirsty

Kiss the rain

And wait for the dawn。

Keep in mind

We're under the same sky

And the nights

As empty for me as for you

If you feel

You can t wait till morning

Kiss the rain

Kiss the rain

Kiss the rain

Hello

Can you hear me?

Am I gettin' through to you?

Hello

Is it late there?

There's a laughter on the line

Are you sure you‘re there alone?

Cause I'm

Tryin' to explain

Somethin's wrong

Ya just don't sound the same

Why don't you

Why don't you

Go outside

Go outside

Kiss the rain

Whenever you need me

Kiss the rain

Whenever I'm gone; too long。

If your lips

Feel lonely and thirsty

Kiss the rain

And wait for the dawn。

Keep in mind

We're under the same sky

And the nights

As empty for me; as f

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved