第54部分(1 / 4)

小說:福爾摩斯探案 作者:津鴻一瞥

清晨,天已放晴,太陽透過籠罩在這偉大城市上空的朦朧雲霧閃耀著柔和的光芒。我下樓時,福爾摩斯已經在吃早餐了。

“你會原諒我沒有等你吧,〃他說,“我估計,我將要為小奧彭肖的案子忙碌一整天。”

“你準備採取什麼措施?〃我問道。

“這在很大程度上取決於我初步調查的結果了。總之,我也許不得不去霍爾舍姆一趟。”

“你不先去那裡嗎?”

“不,我得從城裡開始,只要拉拉鈴,女傭人就會給你端杯咖啡來的。”

我在等待咖啡的時候,拿起了桌上還沒有開啟的報紙瀏覽了一下。我的目光停在一個標題上,心裡打了一個冷戰。

“福爾摩斯,〃我叫了起來,“你晚了!”

“啊!〃他放下了杯子答道,“我擔心的正是這樣。這是怎麼搞的?〃顯然他說的時候很平靜,但我已看出他內心很激動。

奧彭肖的名字和〃滑鐵盧橋畔的悲劇〃這一標題吸引住了我的注意力。這個報道的內容如下:昨晚九時至十時之間,八班警士庫克於滑鐵盧橋附近值勤,忽聞有人呼救及落水之聲。是夜伸手不見五指,又值狂風暴雨肆虐,故雖有過路者數人援助,亦無法營救。然而警報當即發出,經水上警察協同努力,終於撈獲屍體一具。

驗明該屍乃一名青年紳士。從其衣袋取出之信封,得知此人之姓名為約翰·奧彭肖,生前居住於霍爾舍姆附近。據推測,渠可能急於趕搭從滑鐵盧車站開出之末班火車,匆忙間於一片漆黑中迷途,誤踩一輪渡小碼頭之邊緣而失足落水。屍體未見有任何暴力之痕跡。無疑死者乃因意外不幸而遇難,此事適足以喚起市政當局注意河濱碼頭之情況云云。

我們默默地坐了幾分鐘,福爾摩斯意氣沮喪,深受震驚的神情是我從未見過的。

“這件事傷了我的自尊心,華生,〃他終於開口說道,“雖然這是一種偏狹的感情,但它是傷了我的自尊心。現在這成為我個人的事了。如上帝假我以天年,我就要親手解決這幫傢伙。

他跑來向我求救,而我竟然把他打發走去送死……!〃他從椅子裡一躍而起,在房中踱來踱去,情緒激動,難以抑制。他深陷的雙頰上浮現赧顏,兩隻瘦長的手不安地一會兒手指交叉著緊握在一起,一會兒又鬆開。

最後,他大聲說道:“他們這幫魔鬼真是狡猾透了,他們怎麼能夠把他騙到那兒去的呢?那堤岸並不在直達車站的路線上呀!對於達到他們的目的來說,即使在這樣一個黑夜,在那座橋上無疑也是人太多了。唉,華生,咱們瞧著吧,看誰最後取得勝利!我現在就要出去了!”

“去找警察嗎?”

“不,我自己來當警察。等我結好了網,就可以來捕捉蒼蠅了。可是要在結好網之後捕捉。”

這一整天我忙於我的醫務工作,入暮很晚我才返回貝克街。福爾摩斯還沒有回來。一直到快要十點鐘了,他才面色蒼白,精疲力盡地走了進來。他跑到碗櫃旁邊,撕下一大塊麵包,狼吞虎嚥地嚼著,喝了一大杯水把它衝下去。

“你餓了,〃我說。

“餓極啦!一直忘記吃東西了,早餐後就什麼也沒吃。”

“沒吃東西?”

“一點也沒吃,沒功夫想到它。”

“進展如何?”

“不錯。”

“有線索了嗎?”

“他們在我的掌握之中了。小奧彭肖的仇不會報不了的。

嘿,華生,讓咱們以其人之道,還治其人之身。這是經過深思熟慮的啊!”

“你這是什麼意思?”

他從碗櫃裡拿出一隻桔子來,掰成幾瓣兒,把桔核擠出來,放在桌上,從中選了五個,裝到一個信封裡面。在那信封口蓋的反面,他寫上〃S.H.代J.O.〃。①他封上信封,在上面寫上〃美國,佐治亞洲,薩凡納,‘孤星號〃三桅帆船,詹姆斯·卡爾霍恩船長收〃等字樣。

“當他進港時這封信已經在等著他了,〃他得意地笑著說,〃這封信會使他夜不安眠。他還會發覺這封信肯定是他死亡的預兆,正如奧彭肖從前所遭遇到的情況一樣。”

“這個卡爾霍恩船長是什麼人 ?'…'”

“那幫傢伙的頭頭。我還要搞其它幾個人,不過先搞他。”

“那末,你怎樣追查出來的呢?”

他從衣袋裡拿出一大張紙來,上面盡是些日期和姓名。

“我花了一整天的功夫,〃他

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved