第151部分(1 / 4)

小說:福爾摩斯探案 作者:津鴻一瞥

把槍聲只當關門聲而不出來檢視,這不過是偶然現象罷了。華生,為什麼你所謂的一對罪犯會這樣蠢呢?”

“我承認我對這些也無法解釋。”

“那麼,還有,如果一個女人和她的情夫合謀殺死她的丈夫,他們會在他死後象炫耀勝利似地把結婚戒指摘走,從而讓自己的罪行盡人皆知嗎?華生,難道你認為這也是非常可能的嗎?”

“不,這是不可能的。”

“再說,假如丟下一輛藏在外邊的腳踏車是你想出來的主意,難道這樣做真有什麼價值嗎?即使最蠢的偵探也必然會說,這顯然是故佈疑陣,因為一個亡命徒為了逃跑,首要的東西就是腳踏車呀。”

“我想不出怎樣才能解釋了。”

“然而,就人類的智力而言,對於一系列相互關聯的事件想不出解釋來,這是不可能的事。我來指一條可能的思路吧,就當做是一次智力練習,且不管它對還是不對。我承認,這僅僅是一種想象,不過,想象不始終是真實之母嗎?

“我們可以假定,道格拉斯這個人生活中確實有過犯罪的隱私,而且實在是可恥的隱私。這就使他遭到某人暗殺,我們設想兇手是個從外面來的仇人。出於某種我到目前還無法解釋的原因,這個仇人取走了死者的結婚戒指。這種宿怨可以認為是他第一次結婚時造成的,而正因如此,才取走他的結婚戒指。

“在這個仇人逃跑以前,巴克和死者的妻子來到屋中。兇手使他們認識到,如果企圖逮捕他,那麼,一件聳人聽聞的醜事就會被公諸於世。於是他們就改變了主意,情願把他放走了。為了這個目的,他們完全可能無聲無息地放下吊橋,然後再拉上去。兇手逃跑時,出於某種原因,認為步行比起腳踏車要安全得多。所以他把腳踏車丟到他安全逃走以後才可能被發現的地方。到此為止,我們只能認為這些推測是可能的,對不對?”

“對,毫無疑問,這是可能的,“我稍有保留地說。

“華生,我們一定要想到我們遇到的事無疑是極為特殊的。現在我們繼續把我們想象的案情談下去。這一對不一定是罪犯的人,在兇手逃離後,意識到自己處於一種嫌疑地位,他們既難說明自己沒有動手行兇,又難證明不是縱容他人行兇。於是他們急急忙忙、笨手笨腳地應付這種情況。巴克用他沾了血跡的拖鞋在窗臺上做了腳印,偽作兇手逃走的痕跡。他們顯然是兩個肯定聽到槍聲的人,所以在他們安排好了以後,才拉鈴報警。不過這已經是案發後整整半個小時了。”

“你打算怎樣證明所有這一切呢?”

“好,如果是一個外來人,那麼他就有可能被追捕歸案,這種證明當然是最有效不過了。但如果不是這樣的話……嗯,科學的手段是無窮無盡的。我想,要是我能單獨在書房呆一晚上,那對我會有很大幫助的。”

“獨自一個人呆一晚上!”

“我打算現在就去那裡。我已經和那個令人尊敬的管家艾姆斯商量過了,他決不是巴克的心腹。我要坐在那間屋裡,看看室中的氣氛是否能給我帶來一些靈感。華生,我的朋友,你笑吧。我是篤信守護神的。好,走著瞧吧。順便問你一下,你有一把大雨傘吧?帶來了沒有?”

“在這兒。”

“好,如果可以的話,我要借用一下。”

“當然可以了,不過,這是一件多麼蹩腳的武器啊!如果有什麼危險……”

“沒什麼嚴重問題,我親愛的華生,不然,我就一定會請你幫忙了。可是我一定要借這把傘用一用。目前,我只是等候我的同事們從滕布里奇韋爾斯市回來,他們現在正在那裡查詢腳踏車的主人呢。”

黃昏時分,警官麥克唐納和懷特·梅森調查回來了。他們興高采烈,說是調查有了很大進展。

“夥計,我承認我曾經懷疑過是否果真有個外來人,“麥克唐納說道,“不過現在一切都過去了。我們已經認出了腳踏車,並且還查訪到車主的外貌特徵,所以,這一趟可是收穫不小啊。”

“你們這麼說,好象這案子就要了結了,“福爾摩斯說道,

“我衷心地向你們二位道喜啊。”

“好,我是從這個事實入手的:道格拉斯先生曾經到過滕布里奇韋爾斯市,從那一天起,他就顯得神情不安了。那麼,正是在滕布里奇韋爾斯市,他意識到了有某種危險。很明顯,如果一個人是騎腳踏車來的話,那就可以料想是從滕布里奇韋爾斯市來的了。我們把腳踏車隨身帶上,把它給各旅館看。車馬上被伊格爾商業旅館的經理認出來

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved