繼承人的訓練。去年他去了一個多月,我就在破釜酒吧住了一個多月……這個你可不能告訴詹姆斯他們,他們一直以為我住在馬爾福家。不過今年他回來得很快啊,半個月都沒到呢。”
吉爾維亞點點頭示意自己明白了:“他母親你見過嗎?是個什麼樣的人?”
“怎麼說呢?貴婦人的典型吧?”阿布思壓低了聲音,“我這可不是在說人家壞話,不過,我只能這麼形容吧。”
“這個馬爾福莊園在二十年前被毀過一次,”走在前面的德拉科·馬爾福轉過頭來給他們介紹,“雖然你們面前的莊園是新建造的,但是所有的細節,雖不能說和以前的一模一樣,但也是還原了八分以上了。當時莊園被毀的時候有很多珍貴的書籍和魔法物品都已經被連帶著毀掉了,不過好在還來得及救下了不少。”
“嗯,”阿布思附和到:“馬爾福家的藏書室讓我受益匪淺呢。”
這麼一說,倒是讓吉爾維亞有了些興趣。等得到了主人的允許,或許也到那個藏書室去看看?不過,相比起來的話,他對於魔法物品的好奇心還是更大一些的,但真正珍貴的那些,應該都不會輕易示人吧?
“斯科普斯回來了?”才剛剛踏進屋裡,一個聲音就從身邊的牆壁上傳了出來。一張畫像掛在那兒,上面是一個和麵前的德拉科·馬爾福至少有八分相像的男人:“還有他的朋友。”他轉過頭來看向吉爾維亞和阿布思:“我是盧修斯·馬爾福,斯科普斯的爺爺。”
阿布思一下子睜大了眼睛:“您就是我爸爸說的……�