第7部分(2 / 4)

是的,他知道Sherlock知道了。在酒吧裡,他握住他的手那一刻,自己就已經完全、徹底地硬了。可是老天爺,他怎麼就不能正常地想想,那絕對只是因為酒精,因為音樂,因為那個氣氛,總之不是因為他!

況且就算是因為他——John是指,就算,哪怕,萬一,無窮假設——可看在上帝的份上,那他也不能用“要不要來杯咖啡”的口吻問自己“要不要跟我上床”!That is wrong!

“Sherlock……”John撐著門框深深吐了口氣,“每次在我以為我已經瞭解你的時候,你都再能給我個新的驚喜……”

“My pleasure。”

“…………”滾蛋!我他媽的不是在誇你!John內心繼續咆哮,語氣依然虛弱,“為什麼每次……每一次,就算有一千種正常的解決問題的方法擺在那兒,你都非得用最別出心裁的第一千零一種?”

“Because I’m a genius?”

“Because you’re a fre……”John及時把freak這個詞嚥了回去。不,他對自己保證過,無論何時也不會像那群外人一樣叫他怪胎。

“總之……總之事情絕不是你想的那樣,無論你的推理是什麼,那都不是真相。”

算了吧,其實這傢伙根本不知情商為何物——John在心中再次修正對同居人的評價——他只是懂得如何扮演角色,一旦從那些角色中抽離出來,馬上就變得不能以常理猜度,不搭理人情世故,不按牌理出牌,徹頭徹尾地是個……John再次在心中把“怪胎”這個詞抹去,他就是不願意這麼說他。

“隨便你,畢竟你才是看上去心事重重的那個人,”Sherlock倒還是慣常那副冷靜面孔,甚至有些漫不經心,繼續一小口一小口喝他的熱牛奶,“反正這事兒在我看來異常簡單,如果讓你心煩的是‘對室友產生性慾,我該怎麼辦’這種無聊的蠢問題,我說過了,我不反對跟你上床。我承認我對所謂的‘現實生活’不瞭解,也沒有想要了解的興趣,不過我是真不明白,你們這些‘現實人’為什麼總要把簡單的問題複雜化,非把自己搞得跟只追著自己的尾巴打轉的蘇格蘭梗似的。”

Sherlock的語氣算不上不悅,但John知道他確實生氣了——“你們這些現實人”,聽聽他的用詞——每次他一生氣就把那道看不見的門砰一聲關上,將John H。 Watson從“Sherlock Holmes之國”裡驅逐出境,簡直像某位英國文豪寫的童話裡那個傻了吧唧的巨人,固執地守著他北風呼嘯的花園。

“所以你覺得你提出這個建議是為我著想?”John終於冷靜下來,沒急著去反駁那個“對室友產生性慾”的假設,只是目不轉睛地盯著自己的同居人,看到對方一臉坦然。

“我只是為你指明最簡捷的解決問題的方式。”Sherlock有些倨傲地回了一句,幾口喝完牛奶,把杯子放到餐桌上。

“Well……首先我確實有些心煩,但不是因為性……”不全是因為性,John在心中補充了一個單詞,“其次……”他蹙起眉頭,不知該如何跟對方解釋他的建議有多荒謬,最後乾脆試著一笑了之:“得了,快想起來,你叫Sherlock Holmes,你不跟別人上床。”

“你又不是別人,you’re John Watson。”

“…………”John突然再次失去語言,真的覺得有點感動——或許不是時候,也不該為了這個感動,不過真的有點感動,“Hmm……thank you for your offer……”他不敢相信自己正在為了“Sherlock Holmes願意跟自己上床”這件事向對方道謝,但他確實這麼做了,“and……sorry。”

“不客氣。”Sherlock翻了個白眼,顯然把那句“sorry”當做“no,thanks”來理解,“既然你認為你能自己處理好這個問題,那麼我想事情就算解決了。不過說真的,John,別再讓我看到你追著自己的尾巴打轉了,那太可笑了。”

“All right……Good night。”John點點頭,也一口喝乾自己已經涼下來的紅茶,把杯子放到餐桌上,順手覆上Sherlock搭在桌邊的手,然後輕輕拍了兩下——絕無其他別樣意味,硬要說的話,最多是個表示“Mate,這事兒就算談完了,咱們誰都別再提了”的

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved