的畫像上滿是彈孔和油漆,潦草的文字塗鴉不用仔細辨認也知道一定都是不堪入目的髒話。牆腳下沙土厚厚堆積,整個基地瀰漫著一種令外來者感到不安的蕭條和頹敗。
費薩轉頭看了一眼車上的兩人,坦克上的那些年輕人走過來,示意他們下車。
艾倫和麥克跟著這些人走進基地內部,更多廢舊坦克出現在眼前,生鏽的土黃色死氣沈沈地在月光下泛著黯淡的光。
費薩帶著他們來到一個空蕩蕩的房間,這個房間非常寬廣,四面牆上都是半人高的窗戶,如今窗戶上的玻璃已經損壞,大多隻剩下窗框。房間的四個角落堆滿油桶,十幾個游擊隊員手持武器或坐或站在上面。
艾倫感到氣氛有些不正常,費薩走到中間時停下了腳步。
“看到那是什麼了嗎?”
艾倫往他面向的窗戶望去,外面的空地上堆著一些東西,依稀能夠看到是箱子的輪廓,從數量上看相當可觀。
“是物資嗎?”
“不。”費薩不帶任何感情地說,“是武器。”
他的聲音裡聽不出任何喜悅和激動,反而是那些游擊隊的年輕人們臉上洋溢著興奮之情。
“迫擊炮、肩射導彈、火箭筒、榴彈發射器、足夠多的子彈和槍、手雷、炸藥……”費薩說,“這是兩天前接收到的一批軍火,比想象的要多得多。”
“可是你一點也不高興。”
“因為我不知道這是一件好事還是壞事。”費薩轉身看著麥克說,“我不在時,這裡的游擊隊和僱傭兵代為接收了,你來告訴我,這是不是那批因為資金不足而被阻擋在境外的武器?”
這個問題只有兩種回答,是或不是。但麥克難以選擇,距離他承諾運送武器的時間還有一個多星期,不管如何運作,那批軍火是不可能這麼快送到的。可如果說不,又如何解釋這突如其來的支援。
“你們到底是誰?”費薩冰冷的目光從麥克的臉上掃向艾倫。
“你想知道嗎?”艾倫向他走去,已經不打算再演戲了。既然山姆和紅安娜都開始了B計劃,他認為自己也不必拘束在委託人的安排之中,也許在那份看不到的備忘錄上,也有一個需要他在此時此刻變換策略的B計劃呢?
“如果你們不能給我一個滿意的答案,這裡將會成為你們最後的歸宿。你們是誰,軍隊的人為什麼要抓你們?”他向兩邊看了一眼,幾個游擊隊員走上來。
“如果你想知道,最好讓他們走遠一點。”艾倫的目光漸漸開始變化,變得更為陌生,他不再是那個和他們友好相處,共同奮戰的同盟者。
費薩看著他,然後對隔壁一扇小門指了一下。那些年輕人心領神會走過來,把他們押進小門裡的房間。這個房間要小得多,只有一扇窗戶,四面都是嚴密的磚牆,很適合密談和審訊。
游擊隊員守在門外,費薩單獨面對艾倫和麥克。
“有人告訴我,軍隊的車把你們送回薩倫基爾。你們對那些家夥說了什麼?”費薩嚴厲地說,“我知道軍隊的手段,如果他們想要誰招供,沒人能抗拒,我不相信你們比我的人更能咬緊牙關守口如瓶。”
“不管他們問了什麼,我們都沒有出賣你。”
“你們沒有,那會是誰?”費薩說,“你沒有出現之前,我們和軍隊的交戰計劃都出其不意讓他們措手不及。可是後來,每一次行動都有意外,聽清楚,是每一次。我們之中有奸細,這個人一直在出賣我的計劃。”
“是哈森,他不止出賣你的計劃,而且和他暗中聯絡的人正在進行一個大計劃。”艾倫說,“我們被軍方逮捕,那些人一直問我是不是知道他們的軍事機密,如果不是有確鑿的情報來源,審問不會這麼有針對性。他們會問,你是誰,你是不是間諜,你到底知道什麼,而不是你一定知道這件事,還非要你親口承認不可。”
“我不相信哈森會出賣我們,我的人都在這裡,我不認為他們中的任何一個有可疑。”
麥克看著他,這番話似乎是出於真心,就像艾倫說的,費薩也感覺不到哈森的背叛。為什麼?他想到了沙特和瑪克塔克旅店的小男孩扎伊,有了一個猜想。
“費薩,你有沒有想過這樣的可能。你認為你的人都沒有可疑,始終找不到出賣你的奸細是誰,認真地想一想,也許並不是因為那個人隱藏得很好,而是他本身不認為自己是奸細,他和你的兒子沙特一樣,接受更高階別的指令,認為自己在做的一切都是為了完成一項神聖使命。”
艾倫說:“你一定知道沙