第24部分(3 / 4)

小說:切勿送花 作者:懷疑一切

,就體格和容貌來說,他與他的兄弟戴維一模一樣。他環顧房間四周,向邦德苦澀地笑了笑,表示認識他。

沒人想限制他的行動。 一個警官把一小疊列印的檔案遞交給李安內…弗朗科·奧爾西尼。

“我已把一切事情都告訴這些先生了。”他坐在方桌旁邊,儼然是舉行記者招待會一樣說道。“那個偉大的演員的嗓音全世界的戲迷和影迷都曾聽過,他說話的聲音與那位演員的聲音完全相同。我十分樂意回答任何問題,然而我意識到我很可能因我兄弟那個公認的殺人狂的死以及卡梅爾·錢特里的被害而遭到審訊。我不知道當時發生了什麼事情。我正在瞄準我的兄弟,她叫嚷起來。那一定是子彈反彈回來了。”說到這裡他躊躇了一下。“我非常喜歡錢特里女士,詹姆斯,她和你一樣以為我是我的兄弟戴維。”

“那麼,我得感謝你救了我的命了,戴——丹尼爾,對不對?你是丹尼爾嗎?”

丹尼爾·德拉貢波爾點點頭。“十分正確!使你和其他許多人發生誤會,我感到非常抱歉。我們家是很封閉、很驕傲的。我們竭力隱瞞戴維的情況,是大錯特錯了。”在邦德的心裡似乎有什麼東西在翻騰。他想,丹尼爾的話聽起來是那樣無奈。也許這是他受了某種打擊的緣故他記起在德拉赫堡時,德拉貢波爾也曾談到他家族的驕傲。

“這可正是我想知道的。 ”M向方桌走過來,雙肩聳起,雙手託著下頷。“為什麼沒有人知道那個著名的戴維·德拉貢波爾有位相貌一樣的孿生兄弟?”

“許多人都知道。在我們的出生地德里莫利克,這是盡人皆知的事實,在康沃爾,上年紀的人也都知道。但是,他們也是忠心耿耿的,兩年後我們家的人對外說,其中一個孿生子已經死了。任何願意仔細研究公開記錄——出生、死亡之類的記錄——的人都可以發現這一事實。”

他停下來,環顧方桌四周的人,似乎在尋求證實。“我們是相貌相同的孿生子這一事實報紙上從未報道過,這令我也感到納悶。當然,這麼一來後來倒變得很有好處。你們知道,戴維生來就沒有說話能力,也聽不到聲音。他是個天生的聾啞人,而我卻是個正常人。我們整個家庭都是驕傲成性的,無法正視戴維有嚴重的生理缺陷這一事實。當時的醫生堅信——我們全家人也認為——戴維要在他自己的小天地裡度過他短暫的一生。他們把他當作植物人,對我們全家來說,他是不存在的。因此,他們就按許許多多的舊貴族家庭的慣例,隱瞞事實以遮醜,不肯接受戴維有嚴重生理缺陷這一事實。”

“那麼,他們是把他遺棄了還是送進了教養所呢?”

德拉貢波爾慢吞吞地搖搖頭。“都不是,”他近乎耳語般說道,“這個故事聽起來像是維多利亞時代那些古老的傳奇劇。戴維變成了一個關在閣樓裡的小男孩,像《簡·愛》中的格雷斯·普爾和《秘密花園》中的那個男孩梅林一樣。他是個使家人難堪的人,由三個保姆照料,直到發生一個意外事故。”

“什麼事故?”

“梅芙和我小時候都是由許多家庭女教師教育的。我們有時住在愛爾蘭,有時住在康沃爾。全家到哪裡就把戴維帶到哪裡。沒有人敢把他留下來不管。我們要是在康沃爾,他就在康沃爾。要是我們在愛爾蘭,他也在愛爾蘭。事故是在愛爾蘭發生的,那時我們——就是戴維和我——才三歲,才三歲。”他說了兩遍“才三歲”,一時,他顯得茫然若失,黯然神傷。

“總是定期去看你的兄弟吧,是不是?”M問道。

“是的。我去看他,然而去看他的具體情景很多我都記不得了。我只依稀記得這個可憐的小男孩是與世隔絕的,但是我們的童年時代大部分是一起度過的。那是在事故發生以後。”

“你要把那次事故的詳情告訴我們吧, 是嗎?”M用最耐心的審問者的口吻問道,好像在他看來用什麼口吻無關緊要。

德拉貢波爾問他是否可以喝杯咖啡。有人吩咐拿些咖啡來,但是咖啡拿來了,他仍然呆呆地坐在那兒,神色憂傷。邦德回憶起他飾演的漢姆萊特,臉上呈現著同樣憂鬱的神態。接著他醒悟過來,那不是眼前這個人,而是他的兄弟。

德拉貢波爾呷了幾口咖啡又開始說:“我能給你們講的大多是在家裡聽到的——家庭傳說。然而我確實記得此事的戲劇性和奇蹟般的結果。那次意外事故發生以後,我的生活也完全變了樣。”

他又慢條斯理地呷了一口咖啡,彷彿在拖延時間,造成緊張氣氛。

“我們當時在愛爾蘭。事故就發生在德里莫

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved