地喘著粗氣琢磨這事兒。還是一點一點穩穩地拉好。
這棉繩伸出去的長度比她估計的要長。她儘可能往高處伸,重新抓住繩子後便拉,手臂左右搖晃,希望繩子經過她頭頂開口那木頭邊緣的地方正在那兒慢慢地磨損。她磨著,直磨到肩膀發痛。她拉著,繩子還有延伸。現在沒有延伸了,再沒有延伸了。清晰在高處。噗,繩子落了下來,一圈圈地蓋在了她的臉上。
她蹲在地上,繩子落在她的頭上和肩頭;頭頂的洞高高在上,光線不足難以看清堆積在身上的繩子。她本知道拉下來的繩子有多少。可不能纏到一起嘍!她用前臂量著,將繩子一環一環小心翼翼地擺到地上。她一共數到有十四手臂長。繩子是在井口斷裂的。
她將帶有幾絲肉的雞骨頭在繩子與衛生便橘握手連緒處綁體現在是比較難辦的一部分了。
小心地幹。她的精神狀態彷彿是人遭遇到了惡劣的氣候,像是人在惡劣氣候條件下在小船上要照顧到自己的性命一般。
她將繩子磨斷的一頭繫到手腕上,又用牙齒咬著將結打緊。
她儘可能地遠離繩子站著。她拎住便桶的提手,繞一大圓圈,將桶徑直朝頭上那一圈昏暗的光亮處拋去。塑膠桶沒有對推開口,撞上了蓋子的底面掉了回來,砸到了她的臉上和肩上、那小狗叫得更響了。
她慢慢再把繩子理好,扔了一次,又扔一次。扔第三次時,便桶掉下來砸到了她的那根斷指上,她只得靠到斜直下來的牆壁上喘氣,直到不再噁心難受為止。扔第四次時,桶還是膨地一下砸到了她身上,可是第五次沒有,桶出去了。桶就在開口旁木頭井蓋上什麼地方。離洞有多遠呢?穩住。輕輕地,她拉著。她將繩子急抽一下,想聽聽桶的提手在她上面的木頭上嚯啦啦發出的聲音。
那小狗叫得更響了。
她不能將桶拉過洞的邊緣拉了下來,可她必須將它拉近洞口。她將桶拉近了洞口。
那小狗在地下室不遠處的一間屋子裡的鏡子及人體模型間穿來穿去。嗅嗅縫紉機下面的線頭和碎片。圍著那黑色的大型衣櫥用鼻子直拱。朝地下室盡頭那聲音發出的地方看去。衝到陰森黑暗處吠叫,又衝了回來。
這時只聽得一個聲音,很微弱地迴盪在地下室。
“寶——貝兒——”
小狗叫著,跳到一個適當的位置,它胖嘟嘟的小身體隨著吠叫聲直顫。
這時又聽到一個溼滑滑的接吻一樣的聲音。
狗抬頭看看上面的廚房地板,但聲音並不是從那裡發出的。
一個噴噴的咂嘴聲,像是在吃東西。“來啊,寶貝兒!來啊,甜心!”狗踮著腳爪,豎著耳朵,跑進了黑暗之中。
“過來,甜心!過來啊,寶貝兒!”
鬈毛狗嗅到了綁在便桶提手上那根雞骨頭的味道。它在井邊上抓搔著,發出鳴嗚的叫聲。
嘖嘖嘖。
小鬈毛狗跳上木頭井蓋。那味道就在這兒,就在這桶與洞之間,小狗衝著桶直吠,嗚嗚叫著,猶豫不決。雞骨頭極其輕微地佃動了一下。
鬈毛狗縮起身手,鼻子夾在兩隻前爪之間;後部,尾巴在空中拼命地搖晃。它叫了兩聲,然後猛地一下撲到雞骨頭上,用牙齒緊緊咬住。那桶似乎想要將小狗從雞骨頭上推開。鬈毛狗衝著桶狂吠,它堅持住不放,騎跨在提手上,牙齒牢牢地死命咬住骨頭。突然,桶將鬈毛狗撞翻在地,它四腳滑落,桶推狗,狗掙扎著爬起來,又給撞翻在地,狗和桶鬥了起來,屁股及一隻後腳滑人洞中,狗爪子在木頭上瘋狂地亂抓亂爬,桶滑動了,帶著這狗的後半個身子卡進洞口,可是小狗掙脫了,桶滑過邊緣一頭落了下去,帶著那雞骨頭消失在洞中。鬈毛狗衝著洞下面憤怒地吠叫,吠叫聲傳到了井底下。接著,它停止吠叫,側過頭去聽一個只有它才能聽到的聲音。它急急地從井的頂部跑了下去,跑上樓梯,一邊還在叫著,這時就聽得樓上什麼地方響起了一記重重的關門聲。
凱瑟琳·貝克·馬丁的臉上淌滿了熱淚。淚落了。她緊緊拽住那傘兵服的前部。她渾身都溼透了,兩隻乳房上熱乎乎的。她相信,她是死定了。
□ 作者:托馬斯·哈里斯
第42節
克勞福德獨自一人站在他書房的中央,雙手深深地插在口袋裡,他從上午十二點三十站到十二點三十三,一直在想主意。接著,他給加州機動車輛部發了一份電傳,請對方追蹤查詢一下萊克特醫生所說的拉斯培爾在加州買下的用於他和克勞斯搞羅曼史的那輛旅宿汽車。克勞福德請