生活的這個世界才會變得完美。”
“這個傳說跟我的吊墜又有什麼關係呢?”
“就看我們怎麼定義‘世界’這個詞了。您可以試著想象一下,假設您的吊墜正是這個世界分解出的碎塊之一。”
凱拉盯著教授看了很久。
“昨晚離世的這位朋友,曾經要求我不要對您提起此事。他很有可能正在千方百計地想奪走您的吊墜。”
“您的意思是說,他是被謀殺的?”
“凱拉,不管這東西是否真的能引起您的重視,我還是請求您多加小心。也許還有別人正在打它的主意。”
“嗯,‘別人’指的是?”
“這並不重要,您只要用心記住我對您說的話就好。”
“可是我還沒搞懂您對我說的這一切,伊沃裡。實際上,我戴著這塊吊墜已經有兩年了,以前從來沒有人對它產生任何興趣。為什麼現在會有人感興趣呢?”
“因為我不夠謹慎,而且太過好強,所以造了孽……我只是想證明自己是對的。”
“關於什麼您是對的?”
“我剛向您坦白,還存在著另外一塊跟您的吊墜相似的東西,而且我一直堅信不止一塊。可是一直沒有人肯相信我。直到您的吊墜出現在我眼前,我這個老傢伙終於找到了一個絕好的機會為自己正名。”
“好吧,我們暫且承認跟我的吊墜相似的東西不止一兩個,而且它們跟您說的那個不靠譜的傳說也有著某種聯絡。可是,這一切又有什麼意義呢?”
“這一切取決於您的決定,要看您能發現什麼了。您還年輕,還有大把時間去探索其中的奧秘。”
“什麼奧秘,伊沃裡?”
“在您看來,什麼樣的世界才是完美的?”
“我也不知道,一個自由的世界吧?”
“這是個很絕妙的回答,我親愛的凱拉。去弄清楚是什麼在阻止人類獲得自由、是什麼引發了所有的戰爭,您最終就會找到答案。”
老教授站起身,在桌上留下了幾張紙幣。
“您這就要離開了?”凱拉驚愕地問道。
“不是還有人在等著您共進午餐嗎?而且我已經把我知道的一切都告訴您了。我得回去收拾行李,我的航班就在今晚。能跟您認識,我真心感到榮幸。您比我想象的更優秀、更有才。我祝您擁有美好的前程,另外,我更希望您過得幸福如意。歸根到底,幸福是一個很奇妙的東西,我們總是追在它後面跑,卻從未真正理解它。”
老教授離開餐廳,最後一次向凱拉揮了揮手。