弄著,空中立刻出現了一隻旋轉的茶盤和一盤蛋糕。鄧布利多用魔法使茶盤落在桌上,大家都坐了下來。靜默了片刻,鄧布利多說道:“海格,你有沒有聽見格蘭傑小姐喊的那些話?”
赫敏的臉微微有些紅,鄧布利多朝她笑了笑,繼續說道:“從他們剛才想破門而入的架勢看,這些孩子們似乎還想交你這個朋友。”
“我們當然還願意同你交朋友!”哈利望著海格,說,“你難道認為斯基特那頭母牛——對不起,教授。”他有些緊張的看了看鄧布利多。生怕他會生氣。
“我一時耳聾,沒聽見你在說什麼,哈利。”鄧布利多說。他玩弄著兩個大拇指,眼睛瞪著天花板。看起來非常的欠揍。
“嗯——好吧,”哈利侷促不安地說,“我的意思是——海格,你怎麼以為我們會在乎那個——女人——寫的東西呢?”
兩顆滾圓的淚珠從海格烏黑的眼睛裡流出來,慢慢滲進了他糾結的鬍子裡。
“海格,這恰好證明了我剛才的話。”鄧布利多說,仍然專心地打量著天花板,“我給你看了無數個家長寫來的信,他們自己當年在這裡上過學,對你印象很深。他們十分堅決地對我說,如果我把你開除,他們決不會善罷干休——”
“並不是每個人,”海格沙啞地說,“並不是每個人都願意我留下。”
“說實在的,海格,如果你想等到全世界人的�